Sammy Johnson feat. Dallas Kacey - If You Only Knew - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sammy Johnson feat. Dallas Kacey - If You Only Knew




Just another day in Hollywood
Просто еще один день в Голливуде.
I'm a You tube singer tryna get that good, life, oh oh oh life
Я твой трубный певец, пытающийся получить это хорошее, жизнь, О-О-О, жизнь
Convo's with my Uber driver
Конвой с моим водителем Убера
Feels like I got friends for hire
Такое чувство, что у меня есть друзья по найму.
I'm too scared to look in the mail
Я слишком боюсь заглядывать в почту.
Cos I don't wanna deal with the bills
Потому что я не хочу разбираться со счетами
7 Eleven got the best cuisine
В 7 Eleven лучшая кухня
Know every combo comin that's for me
Знай что все комбо это для меня
I don't mind wastin all my time
Я не против потратить все свое время впустую
In another Good Will line
В другой линии доброй воли
This is the life we live
Это жизнь, которой мы живем.
And this city don't forgive
И этот город не прощает.
But you never know where you might go
Но ты никогда не знаешь, куда ты можешь пойти.
And you never know what you might do, oh
И ты никогда не знаешь, что можешь сделать, о
You never know, just what this world can do, to you
Ты никогда не знаешь, что этот мир может сделать с тобой.
You never know, just what this world can do, to you
Ты никогда не знаешь, что этот мир может сделать с тобой.
Welcome to the life of the rich and famous
Добро пожаловать в жизнь богатых и знаменитых!
Still you rock gears just to get in places
И все же ты раскачиваешь шестеренки только для того чтобы попасть в нужное место
Sign upon the dotted line
Распишись на пунктирной линии.
Oh, just to go and waste my time
О, просто пойти и потратить свое время впустую
Oh, smile and a wave keeps the bullshit away
О, улыбка и волна прогоняют всю эту чушь прочь.
You gotta play the game that's what they say
Ты должен играть в игру вот что они говорят
Well who are they cos they don't know me
Ну кто они такие потому что они меня не знают
I gotta gotta keep it moving
Я должен должен продолжать двигаться
This is the life we live
Это жизнь, которой мы живем.
And this city don't forgive
И этот город не прощает.
But you never know where you might go
Но ты никогда не знаешь, куда ты можешь пойти.
And you never know what you might do, oh
И ты никогда не знаешь, что можешь сделать, о
You never know, just what this world can do, to you
Ты никогда не знаешь, что этот мир может сделать с тобой.
You never know, just what this world can do, to you
Ты никогда не знаешь, что этот мир может сделать с тобой.
Know I'm tryna keep my focus
Знай, я пытаюсь сосредоточиться.
But I hear every whisper in the crowd
Но я слышу каждый шепот в толпе.
Friends wanted us to fail they well wishin on me now
Друзья хотели чтобы мы потерпели неудачу они хорошо желали чтобы я теперь
Learned my lesson
Усвоил свой урок
Lost love became my biggest blessin
Потерянная любовь стала моим самым большим благословением
But now they treat me different tip toein around the questions
Но теперь они относятся ко мне по другому советуют обходить вопросы стороной
Man I'm finally good
Чувак я наконец то в порядке
Doin better than I prolly should
Я делаю это лучше чем следовало бы
If you ain't heard from me
Если от меня нет вестей
I was depressed not goin Hollywood
У меня была депрессия я не собирался в Голливуд
Thats my bad
Это моя вина
Had to get my head right first
Сначала я должен был привести в порядок свою голову
Can't see the road in the dark unless the headlights work
Я не вижу дороги в темноте, пока не включатся фары.
Feel like I dodged a bullet
Такое чувство, будто я увернулся от пули.
I can't say that I regret it
Не могу сказать, что сожалею об этом.
But where we was headed prolly woulda changed me for the worse
Но то, куда мы направлялись, вероятно, изменило бы меня к худшему.
So now I'm tryn forget it
Так что теперь я пытаюсь забыть об этом
Cos for too long I let it phaze me
Потому что слишком долго я позволял этому беспокоить меня
Life is crazy
Жизнь-это безумие.
But the good feel better after it hurts
Но хорошее становится лучше после боли.
What a shame
Какой позор
Almost gave the world to the wrong one
Чуть не отдал мир не тому, кому надо.
But I'm only gonna get it wrong once
Но я ошибусь лишь однажды.
So I try to play it cool
Поэтому я стараюсь держать себя в руках.
But every time my mind drifts to you
Но каждый раз мои мысли возвращаются к тебе.
I feel like ooh
У меня такое чувство, что ...
If you only knew man
Если бы ты только знал чувак
Kacey
Кейси
This is the life we live
Это жизнь, которой мы живем.
And this city don't forgive
И этот город не прощает.
But you never know where you might go
Но ты никогда не знаешь, куда ты можешь пойти.
And you never know what you might do, oh
И ты никогда не знаешь, что можешь сделать, о
You never know, just what this world can do, to you
Ты никогда не знаешь, что этот мир может сделать с тобой.
You never know, just what this world can do, to you
Ты никогда не знаешь, что этот мир может сделать с тобой.
Convo's with my mother father
Конвоир с моей матерью отец
Come home you should didn't bother
Вернись домой тебе не стоило беспокоиться
Makes me work that much more harder
Это заставляет меня работать еще усерднее.
Friends say that I'm distant lately
Друзья говорят, что в последнее время я отдалился от них.
Didn't even checked up on me
Он даже не проверял меня.
I guess thats just the way that life be, me
Я думаю, что именно такой должна быть моя жизнь.
??? name it after me
назови его в мою честь.
Funny how some things just don't seem to be adding up, nah
Забавно, что некоторые вещи просто не складываются, не-а
Cos you bought all that stuff
Потому что ты купил все это барахло
I never even got to use it
Мне даже не довелось им воспользоваться.
Yeah, oh
Да, о
You never know, just what this world can do
Никогда не знаешь, на что способен этот мир.
You never know, just what this world can do
Никогда не знаешь, на что способен этот мир.
You never know, just what this world can do
Никогда не знаешь, на что способен этот мир.
You never know, just what this world can do
Никогда не знаешь, на что способен этот мир.





Writer(s): Samuel Johnson, Chaz Mark Toney, Cameron Bartolini, Dallas Kacey Tuliau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.