Paroles et traduction Sammy Rae - Coming Home Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming Home Song
Heimkehrlied
Authority
issues
Autoritätsprobleme
Wish
you
would
listen
to
somebody
Ich
wünschte,
du
würdest
auf
jemanden
hören
Even
yourself,
every
once
in
a
while
Sogar
auf
dich
selbst,
ab
und
zu
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)
Take
some
initiative
Ergreif
etwas
Initiative
Wish
you'd
start
walking
the
walk
Ich
wünschte,
du
würdest
anfangen,
deinen
Worten
Taten
folgen
zu
lassen
Baby,
how
do
you
talk
to
your
poor
inner
child?
Schatz,
wie
sprichst
du
mit
deinem
armen
inneren
Kind?
Cut
off
your
hair
if
it's
too
long
Schneide
deine
Haare
ab,
wenn
sie
zu
lang
sind
Write
yourself
a
coming
home
song
Schreib
dir
selbst
ein
Heimkehrlied
Learn
from
the
things
that
you've
done
wrong
Lerne
aus
den
Dingen,
die
du
falsch
gemacht
hast
Leave
a
light
on
for
yourself
Lass
ein
Licht
für
dich
selbst
brennen
Doing
alright
ain't
a
damn
crime
Es
ist
kein
Verbrechen,
wenn
es
dir
gut
geht
Feeling
it
all
for
the
first
time
Du
fühlst
alles
zum
ersten
Mal
And
you're
just
getting
into
your
prime
Und
du
kommst
gerade
in
deine
besten
Jahre
Leave
a
light
on
for
yourself,
ooh,
yes
Lass
ein
Licht
für
dich
selbst
brennen,
ooh,
ja
There's
no
saints
in
the
stars
Es
gibt
keine
Heiligen
in
den
Sternen
Babe,
there's
no
signs
in
the
ceiling
Schatz,
es
gibt
keine
Zeichen
an
der
Decke
You
get
a
good
feeling,
you
go
with
it
Wenn
du
ein
gutes
Gefühl
hast,
dann
folge
ihm
I'm
tryna
help
you
Ich
versuche
dir
zu
helfen
If
you
don't
want
my
perspective
Wenn
du
meine
Perspektive
nicht
willst
Why
don't
you
get
yourself
over
it?
Warum
kommst
du
nicht
einfach
darüber
hinweg?
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)
And
cut
off
your
hair
if
it's
too
long
Und
schneide
deine
Haare
ab,
wenn
sie
zu
lang
sind
Write
yourself
a
coming
home
song
Schreib
dir
selbst
ein
Heimkehrlied
Learn
from
the
things
that
you've
done
wrong
Lerne
aus
den
Dingen,
die
du
falsch
gemacht
hast
Leave
a
light
on
for
yourself
Lass
ein
Licht
für
dich
selbst
brennen
Doing
alright
ain't
a
damn
crime
Es
ist
kein
Verbrechen,
wenn
es
dir
gut
geht
Feeling
it
all
for
the
first
time
Du
fühlst
alles
zum
ersten
Mal
(Just
getting
into
your
prime)
(Du
kommst
gerade
in
deine
besten
Jahre)
Leave
a
light
on
Lass
ein
Licht
brennen
And
I
picked
me
up
Und
ich
habe
mich
aufgerafft
And
I
picked
me
up
Und
ich
habe
mich
aufgerafft
See,
I
was
falling
Siehst
du,
ich
fiel
And
I
picked
me
up
Und
ich
habe
mich
aufgerafft
And
I
picked
me
up
Und
ich
habe
mich
aufgerafft
Cut
off
your
hair
if
it's
too
long
Schneide
deine
Haare
ab,
wenn
sie
zu
lang
sind
Write
yourself
a
coming
home
song
Schreib
dir
selbst
ein
Heimkehrlied
Learn
from
the
things
that
you've
done
wrong
Lerne
aus
den
Dingen,
die
du
falsch
gemacht
hast
Leave
a
light
on
for
yourself
Lass
ein
Licht
für
dich
selbst
brennen
Pick
up
your
friends
without
delay
Hol
deine
Freunde
ohne
Verzögerung
ab
And
cut
yourself
down
in
the
same
day
Und
mach
dich
am
selben
Tag
fertig
Won't
you
quit
getting
in
your
own
way?
Hör
auf,
dir
selbst
im
Weg
zu
stehen
Leave
a
light
on
Lass
ein
Licht
brennen
And
I
picked
me
up
Und
ich
habe
mich
aufgerafft
And
I
picked
me
up
Und
ich
habe
mich
aufgerafft
See,
I
was
falling
Siehst
du,
ich
fiel
And
I
picked
me
up
Und
ich
habe
mich
aufgerafft
And
I
picked
me
up
Und
ich
habe
mich
aufgerafft
And
I
picked
me
up
Und
ich
habe
mich
aufgerafft
And
I
picked
me
up
Und
ich
habe
mich
aufgerafft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Leet, Samantha Bowers
Album
Thieves
date de sortie
08-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.