Sammy Rae - Coming Home Song - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Sammy Rae - Coming Home Song




Coming Home Song
Heimkehrlied
Authority issues
Autoritätsprobleme
Wish you would listen to somebody
Ich wünschte, du würdest auf jemanden hören
Even yourself, every once in a while
Sogar auf dich selbst, ab und zu
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)
Take some initiative
Ergreif etwas Initiative
Wish you'd start walking the walk
Ich wünschte, du würdest anfangen, deinen Worten Taten folgen zu lassen
Baby, how do you talk to your poor inner child?
Schatz, wie sprichst du mit deinem armen inneren Kind?
Cut off your hair if it's too long
Schneide deine Haare ab, wenn sie zu lang sind
Write yourself a coming home song
Schreib dir selbst ein Heimkehrlied
Learn from the things that you've done wrong
Lerne aus den Dingen, die du falsch gemacht hast
Leave a light on for yourself
Lass ein Licht für dich selbst brennen
Doing alright ain't a damn crime
Es ist kein Verbrechen, wenn es dir gut geht
Feeling it all for the first time
Du fühlst alles zum ersten Mal
And you're just getting into your prime
Und du kommst gerade in deine besten Jahre
Leave a light on for yourself, ooh, yes
Lass ein Licht für dich selbst brennen, ooh, ja
There's no saints in the stars
Es gibt keine Heiligen in den Sternen
Babe, there's no signs in the ceiling
Schatz, es gibt keine Zeichen an der Decke
You get a good feeling, you go with it
Wenn du ein gutes Gefühl hast, dann folge ihm
I'm tryna help you
Ich versuche dir zu helfen
If you don't want my perspective
Wenn du meine Perspektive nicht willst
Why don't you get yourself over it?
Warum kommst du nicht einfach darüber hinweg?
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)
And cut off your hair if it's too long
Und schneide deine Haare ab, wenn sie zu lang sind
Write yourself a coming home song
Schreib dir selbst ein Heimkehrlied
Learn from the things that you've done wrong
Lerne aus den Dingen, die du falsch gemacht hast
Leave a light on for yourself
Lass ein Licht für dich selbst brennen
Doing alright ain't a damn crime
Es ist kein Verbrechen, wenn es dir gut geht
Feeling it all for the first time
Du fühlst alles zum ersten Mal
(Just getting into your prime)
(Du kommst gerade in deine besten Jahre)
Leave a light on
Lass ein Licht brennen
I'm falling
Ich falle
And I picked me up
Und ich habe mich aufgerafft
And I picked me up
Und ich habe mich aufgerafft
See, I was falling
Siehst du, ich fiel
And I picked me up
Und ich habe mich aufgerafft
And I picked me up
Und ich habe mich aufgerafft
Cut off your hair if it's too long
Schneide deine Haare ab, wenn sie zu lang sind
Write yourself a coming home song
Schreib dir selbst ein Heimkehrlied
Learn from the things that you've done wrong
Lerne aus den Dingen, die du falsch gemacht hast
Leave a light on for yourself
Lass ein Licht für dich selbst brennen
Pick up your friends without delay
Hol deine Freunde ohne Verzögerung ab
And cut yourself down in the same day
Und mach dich am selben Tag fertig
Won't you quit getting in your own way?
Hör auf, dir selbst im Weg zu stehen
Leave a light on
Lass ein Licht brennen
Falling
Ich falle
And I picked me up
Und ich habe mich aufgerafft
And I picked me up
Und ich habe mich aufgerafft
See, I was falling
Siehst du, ich fiel
And I picked me up
Und ich habe mich aufgerafft
And I picked me up
Und ich habe mich aufgerafft
Falling
Ich falle
And I picked me up
Und ich habe mich aufgerafft
And I picked me up
Und ich habe mich aufgerafft





Writer(s): Will Leet, Samantha Bowers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.