Samo Zaen - Fi Alem Elgheb Kalemony Aleh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samo Zaen - Fi Alem Elgheb Kalemony Aleh




Fi Alem Elgheb Kalemony Aleh
Fi Alem Elgheb Kalemony Aleh
كلمونى عليه تانى حنيت ليه
You spoke to me about him, my heart called back to me
ومن قلبى لقيتنى بقول
From my heart, I found myself saying,
سلمولى عليه هو عامل ايه
Convey my regards to him, how is he doing
انا على عينى فراقنا يطول
My eyes are wide open that separation is long
كلمونى عليه تانى حنيت ليه
You spoke to me about him, my heart called back to me
و من قلبى لقيتنى بقول
And from my heart, I found myself saying
سلمولى عليه هو عامل ايه
Convey my regards to him, how is he doing
انا على عينى فراقنا يطول
My eyes are wide open that separation is long
عمرى انا ما انساه
I will never forget him,
ده اللى عيشتوا معاه
This is the one with whom I lived,
يخلينى افضل اتمناه
Makes me wish for him,
طول عمرى و استناه
All my life and while waiting for him,
مهما اقابل ناس
No matter how many people I meet,
جوايا احساس
A feeling inside me,
هنرجع تانى مهما نغيب
We will reunite, no matter how long we are separated,
دي حاجات فى علم الغيب
These are things in the realm of the unseen.
عمرى انا ما انساه
I will never forget him,
ده الى عيشتوا معاه
This is the one with whom I lived,
يخلينى افضل اتمناه
Makes me wish for him,
طول عمرى و استناه
All my life and while waiting for him,
مهما اقابل ناس
No matter how many people I meet,
جوايا احساس
A feeling inside me,
هنرجع تانى مهما نغيب
We will reunite, no matter how long we are separated,
دي حاجات فى علم الغيب
These are things in the realm of the unseen.
غيره هو مليش
I have no one but him,
ايوا هفضل اعيش
Yes, I will continue to live
على الذكرى وهحلم بيه
In memory and I will dream of him,
نفسى اقابله ياريت
I wish I could meet him, I wish,
لو سألكوا نسيت
If they ask you, have I forgotten?
امانة تقولوا بيجرالى ايه
Please tell them, what has happened to me?
عمرى انا ما انساه
I will never forget him,
ده الى عيشتوا معاه
This is the one with whom I lived,
يخلينى افضل اتمناه
Makes me wish for him,
طول عمرى و استناه
All my life and while waiting for him,
مهما اقابل ناس
No matter how many people I meet,
جوايا احساس
A feeling inside me,
هنرجع تانى مهما نغيب
We will reunite, no matter how long we are separated,
دي حاجات فى علم الغيب
These are things in the realm of the unseen.
عمرى انا ما انساه
I will never forget him,
ده الى عيشتوا معاه
This is the one with whom I lived,
يخلينى افضل اتمناه
Makes me wish for him,
طول عمرى و استناه
All my life and while waiting for him,
مهما اقابل ناس
No matter how many people I meet,
جوايا احساس
A feeling inside me,
هنرجع تانى مهما نغيب
We will reunite, no matter how long we are separated,
دي حاجات فى علم الغيب
These are things in the realm of the unseen.
عمرى انا ما انساه
I will never forget him,
ده اللى عيشتوا معاه
This is the one with whom I lived,
يخلينى افضل اتمناه
Makes me wish for him,
طول عمرى و استناه
All my life and while waiting for him,
مهما اقابل ناس
No matter how many people I meet,
جوايا احساس
A feeling inside me,
هنرجع تانى مهما نغيب
We will reunite, no matter how long we are separated,
دي حاجات فى علم الغيب
These are things in the realm of the unseen.
عمرى انا ما انساه
I will never forget him,
ده الى عيشتوا معاه
This is the one with whom I lived,
يخلينى افضل اتمناه
Makes me wish for him,
طول عمرى و استناه
All my life and while waiting for him,
مهما اقابل ناس
No matter how many people I meet,
جوايا احساس هنرجع تانى مهما نغيب
A feeling inside me, we will reunite, no matter how long we are separated,
دي حاجات فى علم الغيب
These are things in the realm of the unseen.
(دي حاجات فى علم الغيب)
(These are things in the realm of the unseen)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.