Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مستقتل
عشانك
واعمل
اى
حاجة
Ich
würde
für
dich
sterben
und
alles
tun.
طلباتك
اوامر
لو
تشاور
نفذتها
Deine
Bitten
sind
Befehle,
wenn
du
nur
andeutest,
führe
ich
sie
aus.
سيدى
صبرك
عليا
نفسى
اديك
عنيا
Meine
Liebste,
hab
Geduld
mit
mir,
ich
wünschte,
ich
könnte
dir
meine
Augen
geben.
بصراحة
عينى
منك
ومأمنلك
قلبى
انا
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
ein
Auge
auf
dich
geworfen
und
dir
mein
Herz
anvertraut.
مستقتل
عشانك
واعمل
اى
حاجة
Ich
würde
für
dich
sterben
und
alles
tun.
طلباتك
اوامر
لو
تشاور
نفذتها
Deine
Bitten
sind
Befehle,
wenn
du
nur
andeutest,
führe
ich
sie
aus.
سيدى
صبرك
عليا
نفسى
اديك
عنيا
Meine
Liebste,
hab
Geduld
mit
mir,
ich
wünschte,
ich
könnte
dir
meine
Augen
geben.
بصراحة
عينى
منك
ومأمنلك
قلبى
انا
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
ein
Auge
auf
dich
geworfen
und
dir
mein
Herz
anvertraut.
يا
سلام
لو
ترضى
منى
عينى
لو
يبقي
بينا
كلام
Ach,
wenn
du
nur
mit
mir
zufrieden
wärst,
meine
Liebe,
wenn
es
nur
Worte
zwischen
uns
gäbe.
ويوماتى
بتجينى
يا
حبيبى
بالاحلام
Und
täglich
kommst
du
zu
mir,
meine
Liebste,
in
meinen
Träumen.
لو
ترضى
منى
عينى
لو
يبقي
بينا
كلام
Ach,
wenn
du
nur
mit
mir
zufrieden
wärst,
meine
Liebe,
wenn
es
nur
Worte
zwischen
uns
gäbe.
ويوماتى
بتجينى
يا
حبيبى
بالاحلام
Und
täglich
kommst
du
zu
mir,
meine
Liebste,
in
meinen
Träumen.
سيدى
صبرك
عليا
نفسى
اديك
عنيا
Meine
Liebste,
hab
Geduld
mit
mir,
ich
wünschte,
ich
könnte
dir
meine
Augen
geben.
بصراحة
عينى
منك
ومأمنلك
قلبى
انا
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
ein
Auge
auf
dich
geworfen
und
dir
mein
Herz
anvertraut.
هتحدد
عمايله
ده
الحبيبه
قاله
Du
bestimmst
meine
Taten,
das
sagt
dir
dein
Liebhaber.
هتلاقى
اهتمامى
او
كلامى
فين
بقى
Wo
sonst
wirst
du
meine
Aufmerksamkeit
oder
meine
Worte
finden?
متخليك
حنين
تقلان
مش
مبين
Sei
doch
zärtlich;
warum
spielst
du
die
Unnahbare,
zeigst
deine
Gefühle
nicht?
من
عينك
وصلي
قالتلى
عاللى
بتداريه
Deine
Augen
haben
es
mir
verraten,
sie
sagten
mir,
was
du
verbirgst.
يا
سلام
لو
ترضى
منى
عينى
لو
يبقي
بينا
كلام
Ach,
wenn
du
nur
mit
mir
zufrieden
wärst,
meine
Liebe,
wenn
es
nur
Worte
zwischen
uns
gäbe.
ويوماتى
بتجينى
يا
حبيبى
فى
الاحلام
Und
täglich
kommst
du
zu
mir,
meine
Liebste,
in
meinen
Träumen.
لو
ترضى
منى
عينى
لو
يبقي
بينا
كلام
Ach,
wenn
du
nur
mit
mir
zufrieden
wärst,
meine
Liebe,
wenn
es
nur
Worte
zwischen
uns
gäbe.
ويوماتى
بتجينى
يا
حبيبى
بالاحلام
Und
täglich
kommst
du
zu
mir,
meine
Liebste,
in
meinen
Träumen.
سيدى
صبرك
عليا
نفسى
اديك
عنيا
Meine
Liebste,
hab
Geduld
mit
mir,
ich
wünschte,
ich
könnte
dir
meine
Augen
geben.
بصراحة
عينى
منك
ومأمنلك
قلبى
انا
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
ein
Auge
auf
dich
geworfen
und
dir
mein
Herz
anvertraut.
(♡By
SaroOo♡)
(♡By
SaroOo♡)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.