Paroles et traduction Samoel feat. A-Sen - Малиновые сны
Малиновые сны
Crimson Dreams
По
городу
грехов
мчатся
машины
Cars
race
through
the
city
of
sin
В
них
юные
дамы
и
богатые
мужчины
In
them
young
ladies
and
wealthy
men
Любовь
продается,
любовь
покупается
Love
is
sold,
love
is
bought
Кого-то
отпустят,
а
те,
кто
останутся
Some
will
be
let
go,
and
those
who
remain
Из
золушек
обернуться
в
принцесс
Will
turn
from
Cinderellas
into
Princesses
Часы
пробьют
12,
и
сказку
сменит
секс
The
clock
will
strike
12,
and
the
fairy
tale
will
turn
into
sex
Вечер
чудес
сменит
ночь
в
отеле
An
evening
of
wonders
will
end
with
a
night
at
a
hotel
И
все
раствориться
в
холодной
постели
And
everything
will
dissolve
in
the
cold
bed
А
светские
львицы,
гламурные
жрицы
And
socialites,
glamorous
priestesses
Выберут
клуб
для
охоты
за
принцем
Will
choose
a
club
to
hunt
for
a
prince
В
столице
он
лучший,
в
России
он
первый
In
the
capital
he
is
the
best,
in
Russia
he
is
the
first
Концерты,
слава,
деньги,
карьера
Concerts,
fame,
money,
career
Очередную
леди
возьмет
на
уикенд
He
will
take
another
lady
for
a
weekend
Услышит
от
нее
лесть,
комплименты
He
will
hear
flattery
and
compliments
from
her
И
в
ответ
у
моря
на
своей
вилле
And
in
response,
at
his
villa
by
the
sea
Еще
одну
love-story
утопит
в
текиле
He
will
drown
another
love
story
in
tequila
Малиновые
сны
с
капелькой
слезы
Crimson
dreams
with
a
drop
of
tears
Она
покинет
клуб
в
объятиях
звезды
She
will
leave
the
club
in
the
arms
of
a
star
В
объятиях
луны
отдаст
ему
себя
In
the
embrace
of
the
moon
she
will
surrender
herself
to
him
Он
для
нее
герой,
она
одна
из
его
ста
He
is
a
hero
to
her,
she
is
one
of
his
hundred
Малиновые
сны
с
капелькой
слезы
Crimson
dreams
with
a
drop
of
tears
Она
покинет
клуб
в
объятиях
звезды
She
will
leave
the
club
in
the
arms
of
a
star
В
объятиях
луны
отдаст
ему
себя
In
the
embrace
of
the
moon
she
will
surrender
herself
to
him
Он
для
нее
герой,
она
одна
из
его
ста
He
is
a
hero
to
her,
she
is
one
of
his
hundred
Она
одна
из
ста,
сотая
из
тысячи
She
is
one
of
a
hundred,
one
in
a
thousand
Очередная
пассия
популярной
личности
Another
passion
of
a
popular
personality
Ей
наплевать
на
мораль
и
устои
She
doesn't
care
about
morals
and
principles
Жаль,
ведь
овчинка
выделки
не
стоит
It's
a
pity,
because
the
sheepskin
is
not
worth
the
dressing
Смоет
все
дождь,
в
начале
витрины
Rain
will
wash
everything
away,
at
the
beginning
of
the
windows
Рисуют
силуэты
проходящих
мимо
Silhouettes
are
drawn
by
passers-by
И
его
не
видно,
он
всего
лишь
слезы
And
he
is
not
visible,
he
is
just
tears
Той,
что
в
секрете
держит
свои
грезы
One
who
keeps
her
dreams
a
secret
Такие,
как
она
после
каждой
пати
Such
as
she,
after
each
party
Мечтают
оказаться
у
него
в
кровати
They
dream
of
being
in
his
bed
В
новом
мазератти
отдать
честь
и
волю
In
the
new
Maserati
to
surrender
her
honor
and
will
Ради
сладкой
жизни
раны
сыпать
солью
To
pour
salt
on
wounds
for
the
sake
of
a
sweet
life
Провести
на
острове
жаркий
уикенд
To
spend
a
hot
weekend
on
the
island
Пропустив
в
его
адрес
лесть,
комплименты
Passing
flattery
and
compliments
to
him
А
он
в
ответ
у
моря,
на
своей
вилле
And
in
response,
he
is
by
the
sea,
at
his
villa
Еще
одну
love-story
утопит
в
текиле
He
will
drown
another
love
story
in
tequila
Малиновые
сны
с
капелькой
слезы
Crimson
dreams
with
a
drop
of
tears
Она
покинет
клуб
в
объятиях
звезды
She
will
leave
the
club
in
the
arms
of
a
star
В
объятиях
луны
отдаст
ему
себя
In
the
embrace
of
the
moon
she
will
surrender
herself
to
him
Он
для
нее
герой,
она
одна
из
его
ста
He
is
a
hero
to
her,
she
is
one
of
his
hundred
Малиновые
сны
с
капелькой
слезы
Crimson
dreams
with
a
drop
of
tears
Она
покинет
клуб
в
объятиях
звезды
She
will
leave
the
club
in
the
arms
of
a
star
В
объятиях
луны
отдаст
ему
себя
In
the
embrace
of
the
moon
she
will
surrender
herself
to
him
Он
для
нее
герой,
она
одна
из
его
ста
He
is
a
hero
to
her,
she
is
one
of
his
hundred
Ты
плачешь
и
смеешься
рядом
с
ним
You
cry
and
laugh
beside
him
А
в
сердце
у
него,
увы,
не
ты
But,
alas,
he
doesn't
have
you
in
his
heart
И
не
понять
тебе
нутро
звезды
And
you
cannot
understand
the
soul
of
a
star
Нам
ведь
тоже
снятся
малиновые
сны
After
all,
we
also
dream
of
crimson
dreams
Малиновые
сны,
малиновые
сны,
Crimson
dreams,
crimson
dreams,
Малиновые
сны,
малиновые
сны,
малиновые
сны
Crimson
dreams,
crimson
dreams,
crimson
dreams
Малиновые
сны
с
капелькой
слезы
Crimson
dreams
with
a
drop
of
tears
Она
покинет
клуб
в
объятиях
звезды
She
will
leave
the
club
in
the
arms
of
a
star
В
объятиях
луны
отдаст
ему
себя
In
the
embrace
of
the
moon
she
will
surrender
herself
to
him
Он
для
нее
герой,
она
одна
из
его
ста
He
is
a
hero
to
her,
she
is
one
of
his
hundred
Малиновые
сны
с
капелькой
слезы
Crimson
dreams
with
a
drop
of
tears
Она
покинет
клуб
в
объятиях
звезды
She
will
leave
the
club
in
the
arms
of
a
star
В
объятиях
луны
отдаст
ему
себя
In
the
embrace
of
the
moon
she
will
surrender
herself
to
him
Он
для
нее
герой,
она
одна
из
его
ста
He
is
a
hero
to
her,
she
is
one
of
his
hundred
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samoel, григорий аваков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.