Samoerai - Zien We Nie Ollemale Tzeste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samoerai - Zien We Nie Ollemale Tzeste




Zien We Nie Ollemale Tzeste
Aren't We All the Same?
We zien toch ollemale tzeste, of nie, soms wit ek et zelf nie mi
We all see the same, right? Or not, sometimes I don't even know anymore
Ok zien dat er zovele duisternis in uze wereld is
I also see that there's so much darkness in our world
Tan vraag em soms of, ok ik dad ook bezitten
Then I sometimes wonder if I possess that too
Zit de capaciteit voe iemand te vermoorden in me
Do I have the capacity to kill someone?
Zoek e dier kunnen martelen ok em recht moen in zen ogen kieken
To find an animal and torture it while looking it straight in the eyes
On ze mien gezin bedreigen, goak toen ook over lijken
If they threaten my family, I'd walk over corpses
Overdrief ek ok beweren, dakke, da nie geloven
Am I exaggerating, claiming things I don't believe?
Kent gevoel dat da nie kan, mo
I know the feeling that it's impossible, but
We zien toch ollemale tzeste, of nie, ist er verschil
We all see the same, right? Or not, is there a difference?
Zit ek temidden e verschrikkelijk conflict of e geschil
Am I in the midst of a terrible conflict or a dispute?
Kmissn t′begrip voe dat te weten., mo ist nie damme 1 zien
Maybe I lack the understanding to know, but it's not because I see one
Met 1 taal en 1 bron van liefde, pure eenheid
With one language and one source of love, pure unity
Mo kzien zovele evil in uze 3e dimensie
But I see so much evil in our 3rd dimension
Ol wit ek dat de slechtste dingen ter wereld soms
I know that the worst things in the world sometimes
Gestart zien met de beste intenties, is vaker overduidelijk
Start with the best intentions, it's often obvious
Dat sommige menshen minder goe intenties en dan gebruikelijk
That some people have less good intentions than usual
Ik dachtn da we 1 woarn, e vonk van et oneindige
I thought we were one, a spark of the infinite
E druppel in dezeste oceoan, et ogenschijnlijke
A drop in this ocean, the apparent
Misschien ziek wel bedrogen in me vols idealisme
Maybe I'm just deceived in my full idealism
Deur de joaren is me naïviteit gestold toet nihilisme
Over the years, my naivety has solidified into nihilism
Mor et omgekeerd is ook woa, das typisch voe de wereld
But the opposite is also true, that's typical of the world
In de ruwste grofste oester vien je, de gladste perels
In the roughest, coarsest oyster, you find the smoothest pearls
Dus tis enkel perspectief, e referentiekoader
So it's just perspective, a frame of reference
Woarin dak just observeren wa dat me perceptie noadert
In which I just observe what my perception approaches
We zien toch ollemale tzeste, of nie, ik peiznt echt van wel
We all see the same, right? I really think so
Want ot er 1 twuk relevant is dat me lijdensweg vertelt
Because if there's one thing relevant that my ordeal tells
Is da we ijzingwekkend snel manoevreren deur uze kosmos
It's that we maneuver through our cosmos at a breathtaking pace
En da stille bluvn stoan ut angst olange niet mir oplost
And that standing still out of fear doesn't solve anything
Dat we tope in die positie stoan, voer uze
That we stand together in that position, for our
Wereld te reformeren nor een evenwichtige coalitie-stoat
World to reform into a balanced coalition state
Mo oe zoew da bereiken ot budget no de militie goat
But how would we achieve that when the budget goes to the militia
En olles wijst up e manipulatieve politiestoat
And everything points to a manipulative police state
Tmoet eest doenker zien vo dat et licht em kenboar makt
It has to be dark first before the light can make itself known
Dus hedendaags zien der kwade krachten in een onschendboar pact
So nowadays there are evil forces in an inviolable pact
Die under rol goed spelen, mo wieder bluvn achter
Who play their role well, but stay behind
We zoen olles, echt olles, in de wereld kun veranderen
We could change everything, truly everything, in the world
Met e minimale wijzigng in uze levenshouding
With a minimal change in our attitude towards life
In essentie kom et nere up 1 kleine onthouding
In essence, it comes down to one small abstinence
Lat je denken niet regeren, mo lustert no jen erte
Don't let your thoughts rule, but listen to your heart
Want ol voelend kom je dichter, ol peizend stoar j'in de verte
Because by feeling you come closer, by thinking you stare into the distance
En tis logisch dat we categoriseren
And it's logical that we categorize
An de basis ist een eenheid, dat volt nie te divideren
At the base it's a unity, that can't be divided
Mor oj enkel wazen ziet ipv "rood" en "blauw" of "groen"
But if you only see substances instead of "red" and "blue" or "green"
Toen ku je met die eenheid nix doen
Then you can't do anything with that unity
Dus de wereld is gespleten, omdat we em zoen vatten
So the world is divided, because that's how we perceive it
In e plek van "goed en kwoad", sinds de allereerste appel
In a place of "good and evil", since the very first apple
Uze vloek en uze zeggen, wen nood an transformoatie
Our curse and our sayings, when in need of transformation
Tegenstellingen zien gelijk in oard, mor anders qua gradoatie
Opposites are the same in nature, but different in gradation
We zoen moen weten toet wa da we ollemaal in stoat zien
We should know what we're all capable of
Echt weten, toen zoet ier, in 1-2-3 gedoan zien
Really know, then it would be done here, in 1-2-3
Want als mens zien we begiftigd met e gift en e vergif
Because as humans we are gifted with a gift and a poison
An joen de keuze, mo tis in essentie vree simpel beslist
The choice is yours, but in essence it's quite simple
We zien toch ollemale tzeste, ewel, dus deeln we dadde
We all see the same, well, so let's share that
Dat we liefde willn, begrip, e bitje menselijke warmte
That we want love, understanding, a little human warmth
Dat we ruimte en voe fouten te maken tijdens t′proces
That we have room to make mistakes during the process
Woa bie daj zoekt no wien daj ziet, zoender dat iemand je berecht
Where you search for who you are, without anyone judging you
Gezoend en lekker eten, de bloemetjes en bijtjes
Kissing and good food, the birds and the bees
Minder rijke biljonairs en minder nutteloze feitjes
Fewer rich billionaires and fewer useless facts
Woa dat iedereen geaccepteerd is zoender e discusie
Where everyone is accepted without discussion
Met ruimte voe te groeien, ot elk van us e contributie
With room to grow, if each of us makes a contribution
Zoen doen, us best te doen te handelen noa wa dat we weten
We could do it, do our best to act on what we know
Us ego trachten in te perken en te balanceren
Try to limit and balance our ego
Toen zoew sowieso de hele wereld rehabiliteren
Then the whole world would be rehabilitated anyway
Elk e deel van et geheel en zo t'geheel transformeren
Each a part of the whole and thus transform the whole
Want we zien ollemale tzeste, in essentie
Because we are all the same, in essence
Is de mens e vat dat bruist van de creatieve potentie
Man is a vessel brimming with creative potential
We zien magiërs, pure liefde, sterrestof
We are magicians, pure love, stardust
Quasi int midden van uze kosmische pelgrimstocht
Almost in the middle of our cosmic pilgrimage





Writer(s): Sam Durnez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.