Paroles et traduction Sampa Crew feat. Jeito Moleque - Mulher Fatal
A
gente
se
combina
tanto
We
come
together
so
well
A
gente
faz
amor
legal
We
make
love
wonderfully
Eu
já
conheço
tuas
manhas
I
already
know
all
your
quirks
Teu
jeito
de
mulher
fatal
Your
fatal
woman
ways
Se
tá
zangada
faz
biquinho
If
you're
angry,
you
pout
Se
tá
contente
dá
carinho
If
you're
happy,
you
give
affection
Eu
só
te
peço
uma
coisa
I
only
ask
one
thing
of
you
Me
deixa
beijar
Let
me
kiss
Tua
boca
agora
Your
mouth
now
Que
eu
te
amo
Because
I
love
you
E
te
quero
sem
demora
And
I
want
you
without
delay
O
nosso
amor
já
tem
Our
love
already
has
A
mais
linda
história
The
most
beautiful
story
Que
é
contada
em
versos
Which
is
told
in
verses
Que
eu
fiz
prá
você
That
I
wrote
for
you
Mulher
que
mexe
comigo
Woman
who
excites
me
Com
meu
pensamento
With
my
thoughts
Um
doce
veneno
eu
invento
I
invent
a
sweet
poison
Que
quero
te
deixar
That
I
want
to
leave
you
Prá
ver
se
mexo
contigo
To
see
if
I
can
excite
you
No
fim
parece
mais
In
the
end,
it
seems
more
Que
me
impus
um
castigo
That
I've
inflicted
a
punishment
on
myself
Você
me
mostra
logo
You
quickly
show
me
Um
sorriso
maroto
A
mischievous
smile
Eu
me
entrego
por
inteiro
I
give
myself
completely
over
Parecendo
um
garoto
Just
like
a
young
boy
Querendo
um
brinquedo
Wanting
a
toy
Sentindo
o
desejo
Feeling
the
desire
E
essa
ânsia
acaba
And
this
desire
ends
No
mais
longo
beijo
In
the
longest
kiss
A
gente
se
combina
tanto
We
come
together
so
well
A
gente
faz
amor
legal
We
make
love
wonderfully
Eu
já
conheço
tuas
manhas
I
already
know
all
your
quirks
Teu
jeito
de
mulher
fatal
Your
fatal
woman
ways
Se
tá
zangada
faz
biquinho
If
you're
angry,
you
pout
Se
tá
contente
dá
carinho
If
you're
happy,
you
give
affection
Eu
só
te
peço
uma
coisa
I
only
ask
one
thing
of
you
Me
deixa
beijar
Let
me
kiss
Tua
boca
agora
Your
mouth
now
Que
eu
te
amo
Because
I
love
you
E
te
quero
sem
demora
And
I
want
you
without
delay
O
nosso
amor
já
tem
Our
love
already
has
A
mais
linda
história
The
most
beautiful
story
Que
é
contada
em
versos
Which
is
told
in
verses
Que
eu
fiz
pra
você
That
I
wrote
for
you
Agora
que
eu
te
amo
Now
that
I
love
you
E
te
quero
sem
demora
And
I
want
you
without
delay
O
nosso
amor
já
tem
Our
love
already
has
A
mais
linda
história
The
most
beautiful
story
Que
é
contada
em
versos
Which
is
told
in
verses
Que
eu
fiz
pra
você
That
I
wrote
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Carlos Aquino Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.