Paroles et traduction Sampa Crew - A Lua e Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
lua
e
eu
The
moon
and
I
A
lua
e
eu
The
moon
and
I
Mais
um
ano
se
passou
Another
year
has
passed
E
nem
sequer
ouvi
falar
seu
nome
And
I
haven't
even
heard
your
name
A
lua
e
eu
The
moon
and
I
Caminhando
pela
estrada
Walking
down
the
road
Eu
olho
em
volta
e
só
vejo
pegadas
I
look
around
and
only
see
footprints
Mas
não
são
as
suas
eu
sei
(eu
sei),
eu
sei
But
they
are
not
yours
I
know
(I
know),
I
know
O
vento
faz
eu
lembrar
você
The
wind
reminds
me
of
you
As
folhas
caem,
mortas
como
eu
The
leaves
fall,
dead
like
me
Sopra
o
vento
The
wind
blows
Sopra,
sobre
o
meu
rosto
Blows,
across
my
face
E
me
faz
sentir
novamente
o
gosto
(você)
And
makes
me
feel
the
taste
(you)
again
De
lembrar
outra
vez
e
desejar
Of
remembering
again
and
longing
Estar
ao
teu
lado
e
quem
sabe
te
amar
To
be
by
your
side
and
who
knows,
love
you
Não
ficar
sozinho
sem
sentir
o
teu
carinho
Not
to
be
alone
without
feeling
your
affection
Ou
me
dar
de
volta
um
certo
caminho
(larararará)
Or
to
give
me
back
a
certain
path
(larararara)
Que
me
leve
aonde
eu
possa
ao
menos
ver
(uh-uh)
That
will
take
me
to
where
I
can
at
least
see
(uh-uh)
Deixar
essa
mania
louca
de
amar
você
Leave
this
crazy
mania
of
loving
you
Quando
olho
no
espelho
When
I
look
in
the
mirror
Estou
ficando
velho
e
acabado
I'm
getting
old
and
worn
out
Procuro
encontrar
I
try
to
find
Não
sei
onde
está
você
(você),
você
I
don't
know
where
you
(you),
you
are
O
vento
faz
eu
lembrar
você
The
wind
reminds
me
of
you
As
folhas
caem,
mortas
como
eu
The
leaves
fall,
dead
like
me
Você,
uh-uuuh
You,
uh-uuuh
Procuro
encontrar
I
try
to
find
Não
sei
onde
está
você
(você),
você
I
don't
know
where
you
(you),
you
are
O
vento
faz
eu
lembrar
você
The
wind
reminds
me
of
you
As
folhas
caem,
mortas
como
eu
The
leaves
fall,
dead
like
me
O
vento
faz
eu
lembrar
você
The
wind
reminds
me
of
you
As
folhas
caem,
mortas
como
eu
The
leaves
fall,
dead
like
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dos Santos Genival Cassiano, Zdanowski Paulo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.