Paroles et traduction Sampa Crew - Calendário (ao Vivo)
Ter
o
aplauso
de
vocês
é
o
maior
prêmio
pra
gente
nesses
25
anos,
obrigado
Иметь
аплодисменты
из
вас-это
высшая
награда
для
нас
в
этих
25
лет,
спасибо
Ei,
não
fica
me
olhando
desse
jeito
Эй,
не
находится
смотрел
на
меня,
что
путь
Eu
sei,
não
sou
perfeito,
de
novo
eu
me
esqueci
Я
знаю,
я
не
идеальный,
я
снова
забыл
Exatamente
a
data
em
que
eu
te
conheci
Точно
дату,
когда
я
встретил
тебя
Mas
saiba:
não
esqueço
que
eu
te
amo
mesmo
assim
Но
знайте:
я
не
забываю,
что
я
люблю
тебя
все
же
Me
desculpe,
amor,
eu
sei
que
sou
um
pouco
desligado
Прости,
любовь,
я
знаю,
что
я
немного
выключен
Eu
admito,
sou
meio
enrolado,
mas
não
faço
por
mal,
não
seja
radical
Я
признаю,
я
наполовину
свернулся,
но
не
делаю
зла,
не
будет
радикальным
Todo
mundo
tem
os
seus
defeitos
У
каждого
есть
свои
недостатки
Eu
esqueci
uma
data
importante,
mas
pare
pra
pensar
num
só
instante
Я
забыл
важную
дату,
но
остановить
тебя
думать
в
одно
мгновение
Em
tudo
que
eu
já
fiz
pra
te
fazer
feliz,
te
amo
do
meu
jeito
На
все,
что
я
сделал
тебя
сделать
счастливым,
я
тебя
люблю
это
мой
путь
Todo
mundo
sabe,
não
é
novidade
Все
знают,
это
не
новость
As
mulheres
são
mais
bem
ligadas
em
detalhes
Женщины,
как
правило,
хорошо
соединены
на
детали
Não
lembro
aniversário
ou
qualquer
coisa
assim
Не
помню,
на
день
рождения
или
что-нибудь
подобное
Mas
no
meu
calendário
qualquer
dia
com
você
é
tão
especial
pra
mim
Но
в
"мой
календарь"
в
любой
день
с
вами
так,
специально
для
меня
O
que
pra
um
é
simples
pro
outro
é
complicado
Что
значит
это
просто
про
другое
сложно
Mas
nenhum
de
nós
dois
tá
certo
ou
errado
Но
никто
из
нас
двоих
ты
все
правильно
или
неправильно
Todo
esse
tempo
eu
acho
que
o
melhor
pra
gente
Все
это
время
я
думаю,
что
лучше
для
нас
Foi
cada
um
pensar
em
ser
de
um
jeito
diferente
Каждый
думать
о
том,
быть
по-иному
Eu
tenho
os
meus
defeitos,
você
tem
os
seus
У
меня
есть
свои
недостатки,
у
вас
есть
свои
Mas
nada
é
tão
perfeito
do
que
você
e
eu
Но
ничто
не
является
настолько
совершенным,
что
вы
и
я
Relaxa,
me
abraça,
agora
chega
de
brigar
Вы
отдыхаете,
держите
меня,
сейчас
хватит
ссориться
Eu
esqueço
tanta
coisa
mas
eu
nunca
esqueço
de
te
amar
Я
забываю
так
много,
но
я
никогда
не
забываю,
тебя
любить
(Nunca
esqueço
de
te
amar)
te
amar
(Никогда
не
забуду
любить
тебя)
любить
тебя
Não
fique
chateada
por
eu
não
lembrar
datas
Не
огорчайся,
что
я
не
помню
даты
Querendo
que
eu
me
lembre
tudo
se
torna
até
chata
Желая,
что
я
помню
все
становится
даже
скучно
Ah
vá,
convenhamos,
você
já
quer
demais
Ах,
идите,
давайте
будем
откровенны,
вы
уже
хотите
слишком
много
Querendo
que
eu
me
lembre
o
dia
em
que
eu
conheci
seus
pais
Желая,
что
я
помню
день,
когда
я
встретил
своих
родителей
E
do
primeiro
olhar,
sorriso
e
do
beijo
И
первый
взгляд,
улыбку
и
поцелуй
Você
me
deixa
triste
agindo
desse
jeito
Вы
мне
грустно,
действуя
таким
образом
Não
lembrando
de
nada,
nada
é
importante
Не
помня
ничего,
ничего
не
важно
Pois
da
nossa
história
não
esqueço
um
só
instante
Ибо
в
нашей
истории
не
забуду
только
миг
Todo
mundo
sabe,
não
é
novidade
Все
знают,
это
не
новость
Que
as
mulheres
são
mais
bem
ligadas
em
detalhes
Что
женщины,
как
правило,
хорошо
соединены
на
детали
Não
lembro
aniversário
ou
qualquer
coisa
assim
Не
помню,
на
день
рождения
или
что-нибудь
подобное
Mas
no
meu
calendário
qualquer
dia
com
você
é
tão
especial
pra
mim
Но
в
"мой
календарь"
в
любой
день
с
вами
так,
специально
для
меня
O
que
pra
um
é
simples
pro
outro
é
complicado
Что
значит
это
просто
про
другое
сложно
Mas
nenhum
de
nós
dois
tá
certo
ou
errado
Но
никто
из
нас
двоих
ты
все
правильно
или
неправильно
Todo
esse
tempo
eu
acho
que
o
melhor
pra
gente
Все
это
время
я
думаю,
что
лучше
для
нас
Foi
cada
um
pensar
em
ser
de
um
jeito
diferente
Каждый
думать
о
том,
быть
по-иному
Eu
tenho
os
meus
defeitos,
você
tem
os
seus
У
меня
есть
свои
недостатки,
у
вас
есть
свои
Mas
nada
é
tão
perfeito
do
que
você
e
eu
Но
ничто
не
является
настолько
совершенным,
что
вы
и
я
Relaxa,
me
abraça,
agora
chega
de
brigar
Вы
отдыхаете,
держите
меня,
сейчас
хватит
ссориться
Eu
esqueço
tanta
coisa
mas
eu
nunca
esqueço
de
te
amar
Я
забываю
так
много,
но
я
никогда
не
забываю,
тебя
любить
(Nunca
esqueço
de
te
amar)
te
amar
(Никогда
не
забуду
любить
тебя)
любить
тебя
Nunca
esqueço
de
te
amar,
amar,
ô
Никогда
не
забуду,
тебя
любить,
любить,
ô
De
te
amar
(nunca
esqueço
de
te
amar)
amar
Любить
тебя
(я
никогда
не
забуду,
любить
тебя)
любить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Alexandre Lucas, J.c. Sampa, Andre Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.