Sampa Crew - Calendário (ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sampa Crew - Calendário (ao Vivo)




Ter o aplauso de vocês é o maior prêmio pra gente nesses 25 anos, obrigado
Иметь аплодисменты из вас-это высшая награда для нас в этих 25 лет, спасибо
Ei, não fica me olhando desse jeito
Эй, не находится смотрел на меня, что путь
Eu sei, não sou perfeito, de novo eu me esqueci
Я знаю, я не идеальный, я снова забыл
Exatamente a data em que eu te conheci
Точно дату, когда я встретил тебя
Mas saiba: não esqueço que eu te amo mesmo assim
Но знайте: я не забываю, что я люблю тебя все же
Me desculpe, amor, eu sei que sou um pouco desligado
Прости, любовь, я знаю, что я немного выключен
Eu admito, sou meio enrolado, mas não faço por mal, não seja radical
Я признаю, я наполовину свернулся, но не делаю зла, не будет радикальным
Todo mundo tem os seus defeitos
У каждого есть свои недостатки
Eu esqueci uma data importante, mas pare pra pensar num instante
Я забыл важную дату, но остановить тебя думать в одно мгновение
Em tudo que eu fiz pra te fazer feliz, te amo do meu jeito
На все, что я сделал тебя сделать счастливым, я тебя люблю это мой путь
Todo mundo sabe, não é novidade
Все знают, это не новость
As mulheres são mais bem ligadas em detalhes
Женщины, как правило, хорошо соединены на детали
Não lembro aniversário ou qualquer coisa assim
Не помню, на день рождения или что-нибудь подобное
Mas no meu calendário qualquer dia com você é tão especial pra mim
Но в "мой календарь" в любой день с вами так, специально для меня
O que pra um é simples pro outro é complicado
Что значит это просто про другое сложно
Mas nenhum de nós dois certo ou errado
Но никто из нас двоих ты все правильно или неправильно
Todo esse tempo eu acho que o melhor pra gente
Все это время я думаю, что лучше для нас
Foi cada um pensar em ser de um jeito diferente
Каждый думать о том, быть по-иному
Eu tenho os meus defeitos, você tem os seus
У меня есть свои недостатки, у вас есть свои
Mas nada é tão perfeito do que você e eu
Но ничто не является настолько совершенным, что вы и я
Relaxa, me abraça, agora chega de brigar
Вы отдыхаете, держите меня, сейчас хватит ссориться
Eu esqueço tanta coisa mas eu nunca esqueço de te amar
Я забываю так много, но я никогда не забываю, тебя любить
(Nunca esqueço de te amar) te amar
(Никогда не забуду любить тебя) любить тебя
Não fique chateada por eu não lembrar datas
Не огорчайся, что я не помню даты
Querendo que eu me lembre tudo se torna até chata
Желая, что я помню все становится даже скучно
Ah vá, convenhamos, você quer demais
Ах, идите, давайте будем откровенны, вы уже хотите слишком много
Querendo que eu me lembre o dia em que eu conheci seus pais
Желая, что я помню день, когда я встретил своих родителей
E do primeiro olhar, sorriso e do beijo
И первый взгляд, улыбку и поцелуй
Você me deixa triste agindo desse jeito
Вы мне грустно, действуя таким образом
Não lembrando de nada, nada é importante
Не помня ничего, ничего не важно
Pois da nossa história não esqueço um instante
Ибо в нашей истории не забуду только миг
Todo mundo sabe, não é novidade
Все знают, это не новость
Que as mulheres são mais bem ligadas em detalhes
Что женщины, как правило, хорошо соединены на детали
Não lembro aniversário ou qualquer coisa assim
Не помню, на день рождения или что-нибудь подобное
Mas no meu calendário qualquer dia com você é tão especial pra mim
Но в "мой календарь" в любой день с вами так, специально для меня
O que pra um é simples pro outro é complicado
Что значит это просто про другое сложно
Mas nenhum de nós dois certo ou errado
Но никто из нас двоих ты все правильно или неправильно
Todo esse tempo eu acho que o melhor pra gente
Все это время я думаю, что лучше для нас
Foi cada um pensar em ser de um jeito diferente
Каждый думать о том, быть по-иному
Eu tenho os meus defeitos, você tem os seus
У меня есть свои недостатки, у вас есть свои
Mas nada é tão perfeito do que você e eu
Но ничто не является настолько совершенным, что вы и я
Relaxa, me abraça, agora chega de brigar
Вы отдыхаете, держите меня, сейчас хватит ссориться
Eu esqueço tanta coisa mas eu nunca esqueço de te amar
Я забываю так много, но я никогда не забываю, тебя любить
(Nunca esqueço de te amar) te amar
(Никогда не забуду любить тебя) любить тебя
Nunca esqueço de te amar, amar, ô
Никогда не забуду, тебя любить, любить, ô
De te amar (nunca esqueço de te amar) amar
Любить тебя никогда не забуду, любить тебя) любить





Writer(s): Alexandre Alexandre Lucas, J.c. Sampa, Andre Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.