Paroles et traduction Sampa Crew - Calendário
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei,
não
fica
me
olhando
desse
jeito
Эй,
не
смотри
на
меня
так
Eu
sei
não
sou
perfeito,
de
novo
eu
me
esqueci
Я
знаю,
я
не
идеален,
снова
забыл
Exatamente
a
data
em
que
eu
te
conheci
Точную
дату,
когда
мы
познакомились
Mas
saiba,
não
esqueço
que
te
amo
mesmo
assim
Но
знай,
я
не
забываю,
что
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что
Me
desculpe
amor,
eu
sei
que
sou
um
pouco
desligado
Прости
меня,
любовь
моя,
я
знаю,
что
немного
рассеянный
Eu
admito
sou
meio
enrolado
Признаю,
я
немного
забывчивый
Mas
não
faço
por
mal,
não
seja
radical
Но
я
не
со
зла,
не
будь
такой
категоричной
Todo
mundo
tem
os
seus
defeitos
У
всех
есть
свои
недостатки
Eu
esqueci
uma
data
importante
Я
забыл
важную
дату
Mas
pare
pra
pensar
um
só
instante
Но
остановись
и
подумай
хотя
бы
на
мгновение
Em
tudo
que
eu
já
fiz
pra
te
fazer
feliz
Обо
всем,
что
я
сделал,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
Te
amo
do
meu
jeito
Я
люблю
тебя
по-своему
Todo
mundo
sabe
Все
это
знают
Não
é
novidade
que
as
mulheres
são
mais
bem
ligadas
em
detalhes
Не
секрет,
что
женщины
лучше
запоминают
детали
Não
lembro
aniversários
ou
qualquer
coisa
assim
Я
не
помню
годовщины
или
что-то
в
этом
роде
Mas
no
meu
calendário
qualquer
dia
com
você
é
tão
especial
pra
mim
Но
в
моем
календаре
любой
день
с
тобой
особенный
O
que
pra
um
é
simples
pro
outro
é
complicado
То,
что
для
одного
просто,
для
другого
сложно
Mas
nenhum
de
nós
dois,
tá
certo
ou
errado
Но
никто
из
нас
не
прав
и
не
виноват
Todo
esse
tempo
eu
acho
que
o
melhor
pra
gente
Всё
это
время
я
думаю,
что
лучшее
для
нас
Foi
cada
um
pensar
em
ser
de
um
jeito
diferente
Было
то,
что
каждый
думал
по-своему
Eu
tenho
os
meus
defeitos
e
você
tem
os
seus
У
меня
есть
свои
недостатки,
и
у
тебя
есть
свои
Mas
nada
é
tão
perfeito
do
que
você
e
eu
Но
нет
ничего
более
совершенного,
чем
ты
и
я
Relaxa,
me
abraça
agora
chega
de
brigar
Расслабься,
обними
меня,
хватит
ссориться
Eu
esqueço
tanta
coisa
mas
eu
nunca
esqueço
de
te
amar
Я
забываю
так
много
всего,
но
я
никогда
не
забываю
любить
тебя
(Nunca
esqueço
de
te
amar)
(Никогда
не
забываю
любить
тебя)
Não
fique
chateada
por
eu
não
lembrar
datas
Не
расстраивайся
из-за
того,
что
я
не
помню
даты
Querer
que
eu
me
lembre
tudo
se
torna
até
chata
Хотеть,
чтобы
я
всё
помнил,
становится
даже
надоедливо
Ah
vá,
covenhamos
você
já
quer
demais
Ну
давай,
согласись,
ты
слишком
многого
хочешь
Querendo
que
eu
me
lembre
o
dia
em
que
eu
conheci
seus
pais
Хочешь,
чтобы
я
помнил
день,
когда
я
познакомился
с
твоими
родителями
E
do
primeiro
olhar,
sorriso
e
do
beijo
И
первый
взгляд,
улыбку
и
поцелуй
Você
me
deixa
triste,
agindo
desse
jeito
Ты
меня
огорчаешь,
ведя
себя
так
Não
lembrando
de
nada,
nada
é
importante
Не
помня
ни
о
чем,
ничто
не
важно
Pois
da
nossa
história
não
esqueço
um
só
intanste
Потому
что
из
нашей
истории
я
не
забываю
ни
единого
мгновения
Todo
mundo
sabe,
não
é
novidade
Все
это
знают,
не
секрет
Que
as
mulheres
são
mais
bem
ligadas
em
detalhes
Что
женщины
лучше
запоминают
детали
Não
lembro
aniversário
ou
qualquer
coisa
assim
Я
не
помню
годовщины
или
что-то
в
этом
роде
Mas
no
meu
calendário
qualquer
dia
com
você
é
tão
especial
pra
mim
Но
в
моем
календаре
любой
день
с
тобой
особенный
O
que
pra
um
é
simples
pro
outro
é
complicado
То,
что
для
одного
просто,
для
другого
сложно
Mas
nenhum
de
nós
dois,
tá
certo
ou
errado
Но
никто
из
нас
не
прав
и
не
виноват
Todo
esse
tempo
eu
acho
que
o
melhor
pra
gente
Всё
это
время
я
думаю,
что
лучшее
для
нас
Foi
cada
um
pensar
em
ser
de
um
jeito
diferente
Было
то,
что
каждый
думал
по-своему
Eu
tenho
os
meus
defeitos,
e
você
tem
os
seus
У
меня
есть
свои
недостатки,
и
у
тебя
есть
свои
Mas
nada
é
tão
perfeito
do
que
você
e
eu
Но
нет
ничего
более
совершенного,
чем
ты
и
я
Relaxa,
me
abraça
agora
chega
de
brigar
Расслабься,
обними
меня,
хватит
ссориться
Eu
esqueço
tanta
coisa
Я
забываю
так
много
всего
Mas
eu
nunca
esqueço
de
te
amar
Но
я
никогда
не
забываю
любить
тебя
Nunca
esqueço
de
te
amar
(Amar)
Никогда
не
забываю
любить
тебя
(Любить)
De
te
amar,
amar
Любить
тебя,
любить
De
te
amar
(Nunca
esqueço
de
te
amar),
amar
Любить
тебя
(Никогда
не
забываю
любить
тебя),
любить
De
te
amar,
amar
Любить
тебя,
любить
Nunca
esqueço
de
te
amar
Никогда
не
забываю
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Alexandre Lucas, J.c. Sampa, Andre Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.