Paroles et traduction Sampa Crew - Coisa de Novela
Coisa de Novela
Like in a Novel
Hoje
eu
vou
sair
a
noite
inteira
Tonight,
I'm
going
out
all
night
Só
pra
ver
se
vejo
o
meu
amor
Just
to
see
if
I
can
find
my
love
O
que
vou
fazer
se
eu
gosto
dela
What
am
I
going
to
do
if
I
like
her
Até
parece
coisa
de
novela!
It's
like
something
out
of
a
novel!
Vou
chegar
como
quem
não
quer
nada
I'll
arrive
pretending
not
to
care
Ficar
até
de
madrugada
trocando
idéia
Staying
until
dawn
to
chat
it
up
Esperando
pra
te
ver
Waiting
to
see
you
Posso
até
ficar
com
outro
alguém
I
could
even
hook
up
with
someone
else
Mais
se
de
repente
ela
vem
eu
fico...
eu
fico
só...
But
if
she
suddenly
shows
up,
I'll
freeze...
Só
fico!
I'll
just
freeze!
O
que
vou
fazer
se
eu
gosto
dela
What
am
I
going
to
do
if
I
like
her
Até
parece
coisa
de
novela!
It's
like
something
out
of
a
novel!
Pegou
de
jeito
alvo
certeiro
She
hit
me
like
a
bullet
Não
teve
erro
sou
dela
por
inteiro
I'm
hers,
body
and
soul
E
dela
eu
quero
tudo
só
pra
mim
I
want
her
all
to
myself
Dela
que
eu
sou
pra
ela
que
eu
nasci
I
am
hers,
she
is
mine
Se
estou
com
ela
o
tempo
até
para
When
I'm
with
her,
time
stands
still
Quando
eu
tenho
ela
não
quero
mais
nada
When
I
hold
her,
I
need
nothing
more
Dia
e
noite
noite
e
dia
eu
e
ela
pura
harmonia!
Day
and
night,
night
and
day,
we're
in
perfect
harmony!
Vou
chegar
como
quem
não
quer
nada
I'll
arrive
pretending
not
to
care
Ficar
até
de
madrugada
trocando
idéia
Staying
until
dawn
to
chat
it
up
Esperando
pra
te
ver
...
Waiting
to
see
you
...
Posso
até
colar
com
outro
alguém
I
could
even
hook
up
with
someone
else
Mais
se
de
repente
ela
vem
eu
fico
...eu
fico
só
But
if
she
suddenly
shows
up,
I'll
freeze...
I'll
just
freeze
Só
fico
só!
I'll
just
freeze!
O
que
vou
fazer
se
eu
gosto
dela
What
am
I
going
to
do
if
I
like
her
Até
parece
coisa
de
novela
...!
It's
like
something
out
of
a
novel
...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.