Sampa Crew - Coisas Que Vem pra Ficar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sampa Crew - Coisas Que Vem pra Ficar




Coisas Que Vem pra Ficar
Things that Come to Stay
Um alguém que você conheceu
Someone you've met
Um amigo pra chamar de seu
A friend you know you can call
A vida vai mostrar
Life will show you
Tem coisas que vêm pra ficar
Some things are here to stay
Quanto tempo nessa vida
How much time do you think
Você acha que precisa
You need to live
Pra aprender que o tempo
To learn that Time
Não te da chances
Doesn't give you a chance
De tentar outra vez?
To try again?
É melhor a gente dar valor
We better care
Dar carinho
Give affection
Demonstrar amor
Demonstrate love
Quando tem chance
Whenever we can
Depois vai sentir que faz falta
Later you'll feel its absence
E querer reviver
And you'll want to relive
Um alguém que você conheceu
Someone you've met
Um amigo pra chamar de seu
A friend you know you can call
A vida vai mostrar
Life will show you
Tem coisas que vêm pra ficar
Some things are here to stay
Um alguém que você conheceu
Someone you've met
Um amigo pra chamar de seu
A friend you know you can call
A vida vai mostrar
Life will show you
Tem coisas que vêm pra ficar
Some things are here to stay
Esse é o seu momento
This is your moment
Reviva a cada instante
Live every moment
Quantas coisas você tenta fazer hoje
How many things have you tried to do today
Que deveria ter feito antes?
That you should've done earlier?
Porém antes tarde do que nunca
But better late than never
Ontem sol, hoje a chuva
Yesterday sun, today rain
Lava a alma, me traz boas lembranças
It cleanses my soul, brings me good memories
Que seja essa a nossa herança
May this be our legacy
Nunca perca a esperança
Never lose hope
O que vale é perseverar, lutar
What makes it worth it is to persevere, fight
E cada obstáculo superar
And overcome every obstacle
Quanto tempo nessa vida
How much time do you think
Você acha que precisa
You need to live
Pra aprender a dizer
To learn how to say
Muito obrigado, me desculpe
Thank you very much, I apologize
Fui eu quem errei?
Was it my mistake?
É melhor a gente dar valor
We better care
Dar carinho
Give affection
E demonstrar amor
And demonstrate love
Quando tem chance
Whenever we're given the chance
Depois vai sentir que faz falta
Later you'll feel its absence
E querer reviver
And you'll want to relive
Um alguém que você conheceu
Someone you've met
Um amigo pra chamar de seu
A friend you know you can call
A vida vai mostrar
Life will show you
Tem coisas que vêm pra ficar
Some things are here to stay
Um alguém que você conheceu
Someone you've met
Um amigo pra chamar de seu
A friend you know you can call
A vida vai mostrar
Life will show you
Tem coisas que vêm pra ficar
Some things are here to stay
Como aquele beijo que você me deu
Like that kiss you gave me
Antes de ir embora sem dizer adeus
Before leaving without saying goodbye
A vida vai mostrar
Life will show you
Tem coisas que vêm pra ficar
Some things are here to stay
Aquele abraço forte
That strong embrace
Que você guardou
That you held onto
A vida logo passa
And life passed by so fast
E você nem notou
And you didn't even notice
A vida vai mostrar
Life will show you
Tem coisas que vêm pra ficar
Some things are here to stay
Aquele momento dificil que você passou
That difficult time you went through
Também valeu a pena
Was worth it as well
Você superou
You overcame it
A vida vai mostrar
Life will show you
Tem coisas que vêm pra ficar
Some things are here to stay
Um alguém que você conheceu
Someone you've met
Um amigo pra chamar de seu
A friend you know you can call
A vida vai mostrar
Life will show you
Tem coisas que vêm pra ficar
Some things are here to stay
Um alguém que você conheceu
Someone you've met
Um amigo pra chamar de seu
A friend you know you can call
A vida vai mostrar
Life will show you
Tem coisas que vêm pra ficar
Some things are here to stay






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.