Paroles et traduction Sampa Crew - Coisas Que Vem pra Ficar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisas Que Vem pra Ficar
Вещи, Которые Остаются
Um
alguém
que
você
conheceu
Кто-то,
кого
ты
встретила,
Um
amigo
pra
chamar
de
seu
Друг,
которого
ты
можешь
назвать
своим,
A
vida
vai
mostrar
Жизнь
покажет,
Tem
coisas
que
vêm
pra
ficar
Есть
вещи,
которые
остаются.
Quanto
tempo
nessa
vida
Сколько
времени
в
этой
жизни,
Você
acha
que
precisa
Ты
думаешь,
нужно,
Pra
aprender
que
o
tempo
Чтобы
понять,
что
время
Não
te
da
chances
Не
дает
тебе
шансов
De
tentar
outra
vez?
Попробовать
еще
раз?
É
melhor
a
gente
dar
valor
Лучше
нам
ценить,
Dar
carinho
Дарить
ласку,
Demonstrar
amor
Показывать
любовь,
Quando
tem
chance
Когда
есть
шанс.
Depois
vai
sentir
que
faz
falta
Потом
будешь
чувствовать,
что
этого
не
хватает,
E
querer
reviver
И
захочешь
пережить
заново
Um
alguém
que
você
conheceu
Встречу
с
кем-то,
Um
amigo
pra
chamar
de
seu
Дружбу
с
тем,
кого
ты
можешь
назвать
своим.
A
vida
vai
mostrar
Жизнь
покажет,
Tem
coisas
que
vêm
pra
ficar
Есть
вещи,
которые
остаются.
Um
alguém
que
você
conheceu
Кто-то,
кого
ты
встретила,
Um
amigo
pra
chamar
de
seu
Друг,
которого
ты
можешь
назвать
своим,
A
vida
vai
mostrar
Жизнь
покажет,
Tem
coisas
que
vêm
pra
ficar
Есть
вещи,
которые
остаются.
Esse
é
o
seu
momento
Это
твой
момент,
Reviva
a
cada
instante
Проживай
каждое
мгновение.
Quantas
coisas
você
tenta
fazer
hoje
Сколько
всего
ты
пытаешься
сделать
сегодня,
Que
deveria
ter
feito
antes?
Что
должен
был
сделать
раньше?
Porém
antes
tarde
do
que
nunca
Но
лучше
поздно,
чем
никогда.
Ontem
sol,
hoje
a
chuva
Вчера
солнце,
сегодня
дождь,
Lava
a
alma,
me
traz
boas
lembranças
Омывает
душу,
приносит
хорошие
воспоминания.
Que
seja
essa
a
nossa
herança
Пусть
это
будет
нашим
наследием.
Nunca
perca
a
esperança
Никогда
не
теряй
надежду.
O
que
vale
é
perseverar,
lutar
Важно
упорствовать,
бороться
E
cada
obstáculo
superar
И
преодолевать
каждое
препятствие.
Quanto
tempo
nessa
vida
Сколько
времени
в
этой
жизни,
Você
acha
que
precisa
Ты
думаешь,
нужно,
Pra
aprender
a
dizer
Чтобы
научиться
говорить
Muito
obrigado,
me
desculpe
«Спасибо
большое,
прости
меня,
Fui
eu
quem
errei?
Это
я
был
неправ»?
É
melhor
a
gente
dar
valor
Лучше
нам
ценить,
E
demonstrar
amor
И
показывать
любовь,
Quando
tem
chance
Когда
есть
шанс.
Depois
vai
sentir
que
faz
falta
Потом
будешь
чувствовать,
что
этого
не
хватает,
E
querer
reviver
И
захочешь
пережить
заново
Um
alguém
que
você
conheceu
Встречу
с
кем-то,
Um
amigo
pra
chamar
de
seu
Дружбу
с
тем,
кого
ты
можешь
назвать
своим.
A
vida
vai
mostrar
Жизнь
покажет,
Tem
coisas
que
vêm
pra
ficar
Есть
вещи,
которые
остаются.
Um
alguém
que
você
conheceu
Кто-то,
кого
ты
встретила,
Um
amigo
pra
chamar
de
seu
Друг,
которого
ты
можешь
назвать
своим,
A
vida
vai
mostrar
Жизнь
покажет,
Tem
coisas
que
vêm
pra
ficar
Есть
вещи,
которые
остаются.
Como
aquele
beijo
que
você
me
deu
Как
тот
поцелуй,
который
ты
мне
подарила,
Antes
de
ir
embora
sem
dizer
adeus
Прежде
чем
уйти,
не
попрощавшись.
A
vida
vai
mostrar
Жизнь
покажет,
Tem
coisas
que
vêm
pra
ficar
Есть
вещи,
которые
остаются.
Aquele
abraço
forte
То
крепкое
объятие,
Que
você
guardou
Которое
ты
хранила.
A
vida
logo
passa
Жизнь
быстро
проходит,
E
você
nem
notou
А
ты
и
не
заметила.
A
vida
vai
mostrar
Жизнь
покажет,
Tem
coisas
que
vêm
pra
ficar
Есть
вещи,
которые
остаются.
Aquele
momento
dificil
que
você
passou
Тот
трудный
момент,
который
ты
пережила,
Também
valeu
a
pena
Тоже
стоил
того,
Você
superou
Ты
справилась.
A
vida
vai
mostrar
Жизнь
покажет,
Tem
coisas
que
vêm
pra
ficar
Есть
вещи,
которые
остаются.
Um
alguém
que
você
conheceu
Кто-то,
кого
ты
встретила,
Um
amigo
pra
chamar
de
seu
Друг,
которого
ты
можешь
назвать
своим,
A
vida
vai
mostrar
Жизнь
покажет,
Tem
coisas
que
vêm
pra
ficar
Есть
вещи,
которые
остаются.
Um
alguém
que
você
conheceu
Кто-то,
кого
ты
встретила,
Um
amigo
pra
chamar
de
seu
Друг,
которого
ты
можешь
назвать
своим,
A
vida
vai
mostrar
Жизнь
покажет,
Tem
coisas
que
vêm
pra
ficar
Есть
вещи,
которые
остаются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.