Sampa Crew - De Que Vale A Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sampa Crew - De Que Vale A Vida




De que vale a vida
Что стоит жизнь.
Se não te deixam viver
Если не позволят тебе жить
São coisas que estão
Вещи, которые находятся
Sempre a acontecer
Когда-либо случится
Começo, meio e fim
Начало, середина и конец
Será que é assim
Это так
Afinal de contas
В конце концов
Será que é tão ruim
Разве это так плохо
Se é ruim ou se é bão
Если это плохо, или если бао
Você tira conclusão
Вы выводите заключение
Mas da sua vida
Но в его жизни
Nunca abra mão
Никогда не открывайте руки
Problemas, dilemas
Проблемы, дилеммы
Todo mundo tem
Каждый человек имеет
Não deixe que te dominem
Не дай тебе осваивают
Não se entregue a ninguém
Не передал никто
A vida logo passa
Жизнь вскоре проходит
Pois o tempo sempre voa
Ибо время всегда летит
Conheça a si mesmo
Сами знаете
E descubra a parte boa
И узнайте, хорошая часть
A parte boa com certeza é sentir
Хорошая часть, уверен, это чувствовать
A vida em nosso corpo
Жизнь в нашем теле
Em demasia fluir
Слишком много течь
Poder ser feliz
Силы быть счастливым
Longe dos olhos da inveja
Далеко от глаз и зависти
Atravessar os maus caminhos
Пройти через плохие пути
(?)
(?)
Na prática é difícil
На практике это трудно
Logo se faz perceber
Вскоре, понятно,
De que vale a vida
Что стоит жизнь.
Alguém (?) responder
Кто-то (?) ответить
De que vale a vida?
Что стоит жизнь?
De que vale a vida?
Что стоит жизнь?
De que vale a vida? Ôôôôôô
Что стоит жизнь? Ôôôôôô
De que vale a vida?
Что стоит жизнь?
De que vale a vida?
Что стоит жизнь?
De que vale a vida? Uuuuuu
Что стоит жизнь? Uuuuuu
Sei, fui feito para amar
Я знаю, я был сделан, чтобы любить
Mas tenho muito a reclamar
Но у меня есть много, чтобы жаловаться
Hoje em dia até te tiram
Сегодня, пока тебя снимают
O direito de pensar
Право думать
Viver simplesmente
Жить просто
virou uma batalha
Уже развернулся бой
Onde a lei do mais forte
Где закон сильнее
É a lei que nunca falha
Это закон, который никогда не подведет
Dançar, brincar, pular, sorrir
Танцевать, играть, прыгать, улыбка
Sua raça, seu cabelo, seu jeito de vestir
Расы, ее волосы, ее умение одеваться
Você sempre está em observação
Вы всегда находитесь в примечание
O que pra muitos é defeito
То, что для многих это дефект
Para mim é perfeição
Для меня это совершенство
Você se (?)
Вы если (?)
Sempre estão te julgando
Всегда тебе судить
Você se esforça
Вы стремитесь
E sempre estão te desprezando
И всегда тебя презирая
Com tanta confusão
С так много путаницы
nem sei quem são eu mesmo
Уже даже не знаю, кто я даже
Pagando um alto preço
Заплатив высокую цену
Será isso que mereço
Будет это, что я заслуживаю
Tudo que se quer é viver com liberdade
Все, что вы хотите жить свободно
Sem ter que se enquadrar ou fugir da sociedade
Без рамки или убежать от общества
Desatualizada sociedade sem saber
Устаревшая общества, не зная,
De que vale a vida?
Что стоит жизнь?
(?)
(?)
De que vale a vida?
Что стоит жизнь?
De que vale a vida?
Что стоит жизнь?
De que vale a vida? Uuuuuu
Что стоит жизнь? Uuuuuu
De que vale a vida?
Что стоит жизнь?
De que vale a vida?
Что стоит жизнь?
De que vale a vida? Ôôôôôô Uuuuuu
Что стоит жизнь? Ôôôôôô Uuuuuu
A gente vive, vive,
Нами, живет, живет,
O ciclo se repete
Цикл повторяется
A gente luta, luta
Люди, драки, файтинги
A vitória se persegue
Победа, если преследует
A ofensa, o preconceito,
Преступление, предубеждение,
A inveja vem ligeiro
Зависть приходит седан
Quem não tem capacidade
Тех, кто не имеет возможности
É totalmente incompetente
Полностью некомпетентны
A vida é consequência
Жизнь-это следствие
Vale muito se você viver
Стоит много, если вы жить
Buscando seu interior crescer
Ищу свой крытый расти
Sempre cultivando sua paz
Всегда выращивала его мир
vai ver
Там увидите
Como vale a pena,
Как стоит,
Como é bom viver
Как это хорошо жить
De que vale a vida?
Что стоит жизнь?
De que vale a vida?
Что стоит жизнь?
De que vale a vida? Ôôôôôô
Что стоит жизнь? Ôôôôôô
De que vale a vida?
Что стоит жизнь?
De que vale a vida?
Что стоит жизнь?
De que vale a vida? Uuuuuu...
Что стоит жизнь? Uuuuuu...





Writer(s): Dennai Drummond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.