Sampa Crew - Frisson - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sampa Crew - Frisson




Frisson
Shiver
Meu coração pulou
My heart skipped a beat
Você chegou me deixou assim
You arrived and left me like this
Com os pés fora do chão
With my feet off the ground
Pensei que bom
I thought, how good
Parece enfim acordei
It seems I finally woke up
Pra renovar meu ser
To renew my being
Faltava mesmo chegar você
I really needed you to arrive
Assim sem me avisar
Just like that, without warning
Pra acelerar um coração
To accelerate a heart
Que bate pouco
That already beats little
De tanto procura por outro
From searching so much for another
Anda cansado
It's tired
Mas quando você está do lado
But when you are by my side
Fica louco de satisfação
It goes crazy with satisfaction
Solidão nunca mais
Loneliness never again
Você caiu do céu
You fell from the sky
Um anjo que apareceu
An angel who appeared
Com olhos de cristal
With crystal eyes
Me enfeitiçou
You bewitched me
Eu nunca vi nada igual
I've never seen anything like it
De repente
Suddenly
Você surgiu na minha frente
You appeared in front of me
Luz cintilante
Shimmering light
Estrela em forma de gente
Star in the form of a person
Invasora do planeta amor
Invader of the planet of love
Você me conquistou
You conquered me
Me olha... Me toca... Me faz sentir
Look at me... Touch me... Make me feel
Que é hora, agora, da gente ir
That it's time, now, for us to go
Surgiu pra mim, tão linda assim
You appeared for me, so beautiful like this
Te conhecer, te dar prazer
To know you, to give you pleasure
E dividir até o sorrir
And even share a smile
Se permitir, feliz viver
To allow yourself to live happily
Você caiu do céu
You fell from the sky
Um anjo que apareceu
An angel who appeared
Com olhos de cristal
With crystal eyes
Me enfeitiçou
You bewitched me
Eu nunca vi nada igual
I've never seen anything like it
De repente
Suddenly
Você surgiu na minha frente
You appeared in front of me
Luz cintilante
Shimmering light
Estrela em forma de gente
Star in the form of a person
Invasora do planeta amor
Invader of the planet of love
Você me conquistou
You conquered me
Me olha... Me toca... Me faz sentir
Look at me... Touch me... Make me feel
Que é hora, agora, da gente ir
That it's time, now, for us to go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.