Paroles et traduction Sampa Crew - Manequim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Original
Rádio
Original
Radio
Uma
garota
tão
bonita
é
um
alvo
excitante
Such
a
pretty
girl
is
an
exciting
target
Pescoço
altivo
andando
elegante
Elegant
walking
haughty
neck
Se
for
desfilar
em
passos
sutís
If
you
walk
in
subtle
steps
Enchendo
de
beleza
pode
ser
uma
miss
Filling
beauty
can
be
a
miss
Parei
curioso
e
prestei
muita
atenção
I
stopped
curious
and
paid
close
attention
É
mais
que
uma
mulher
parecia
um
avião
It's
more
that
a
woman
looked
like
an
airplane
Um
vestido
de
seda
deslizava
em
seu
corpo
A
silk
dress
slid
on
her
body
Os
seus
leves
movimentos
quase
me
deixavam
louco
Her
slight
movements
almost
drove
me
crazy
Ela
é
uma
garota
espetacular
She
is
a
spectacular
girl
E
vê-la
desfilar
me
fez
delirar
And
seeing
her
parade
made
me
delirious
Foi
naquele
desfile
ela
sorriu
para
mim
It
was
in
that
parade
she
smiled
at
me
Você
saiu
de
um
lindo
sonho
eu
te
amo
manequim
You
came
out
of
a
beautiful
dream
I
love
you
mannequin
I'm
need
your
love,
Eu
te
amo
manequim
I'm
need
your
love,
I
love
you
mannequin
És
o
meu
maior
prazer
eu
só
quero
você
You're
my
greatest
pleasure
I
just
want
you
I'm
need
your
love,
Eu
te
amo
manequim
I'm
need
your
love,
I
love
you
mannequin
És
o
meu
maior
prazer
eu
só
quero
você
You're
my
greatest
pleasure
I
just
want
you
Eu
Bem
que
tentei
me
aproximar
I
tried
to
get
closer
Entre
tantas
pessoas
que
estavam
a
lhe
cercar
Among
so
many
people
who
were
surrounding
him
Reporteres
e
também
fotografos
de
revista
Reporters
and
magazine
photographers
Muita
confusão
e
eu
a
perdi
de
vista
Too
much
confusion
and
I
lost
sight
of
her
A
emoção
era
tamanha
eu
estava
até
perplexo
The
excitement
was
such
I
was
even
perplexed
Tanto
amor
num
só
impacto
parecia
nem
ter
nexo
So
much
love
in
one
impact
seemed
to
have
no
nexus
Mas
era
verdade
pode
crer
But
it
was
true
can
believe
Essas
coisas
acontecem
sem
a
gente
perceber
These
things
happen
without
us
noticing
Caminhando
pelas
ruas
sem
saber
o
que
fazer
Walking
the
streets
not
knowing
what
to
do
Se
sorria,
se
chorava
eu
queria
conhecer
If
I
smiled,
If
I
cried
I
wanted
to
know
Garota
fica
junto
a
mim
Girl
stands
next
to
me
Você
saiu
de
um
lindo
sonho
eu
te
amo
manequim
You
came
out
of
a
beautiful
dream
I
love
you
mannequin
I'm
need
your
love,
Eu
te
amo
manequim
I'm
need
your
love,
I
love
you
mannequin
És
o
meu
maior
prazer
eu
só
quero
você
You're
my
greatest
pleasure
I
just
want
you
I'm
need
your
love,
Eu
te
amo
manequim
I'm
need
your
love,
I
love
you
mannequin
És
o
meu
maior
prazer
eu
só
quero
você
You're
my
greatest
pleasure
I
just
want
you
És
o
meu
maior
prazer
eu
só
quero
você
You're
my
greatest
pleasure
I
just
want
you
I'm
need
your
love
I'm
in
need
of
your
love
Talvez
esteja
indo
longe
demais
Maybe
I'm
going
too
far
Talvez
não
vala
a
pena,
não
amei
assim
jamais
Maybe
it's
not
worth
it,
I
never
loved
like
that
Quando
lembro
o
seu
sorriso
também
fico
sem
ação
When
I
remember
your
smile
I
also
get
no
action
Invadiu
a
minha
mente
encheu
o
meu
coração
Invaded
my
mind
filled
my
heart
A
procura
de
um
instante
não
paro
um
segundo
The
search
for
an
instant
does
not
stop
for
a
second
Já
coloquei
anuncios
em
todos
jornais
do
mundo
I've
put
ads
in
every
newspaper
in
the
world.
Procuro
a
garota
que
me
fez
feliz
assim
I'm
looking
for
the
girl
who
made
me
happy
like
this
Você
saiu
de
um
lindo
sonho
eu
te
amo
manequim
You
came
out
of
a
beautiful
dream
I
love
you
mannequin
I'm
need
your
love,
Eu
te
amo
manequim
I'm
need
your
love,
I
love
you
mannequin
És
o
meu
maior
prazer
eu
só
quero
você
You're
my
greatest
pleasure
I
just
want
you
I'm
need
your
love,
Eu
te
amo
manequim
I'm
need
your
love,
I
love
you
mannequin
És
o
meu
maior
prazer
eu
só
quero
você
You're
my
greatest
pleasure
I
just
want
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.