Paroles et traduction Sampa Crew - Me Dê uma Chance (a Carta) [ao Vivo]
Me Dê uma Chance (a Carta) [ao Vivo]
Give Me a Chance (The Letter) [Live]
Amor
escrevo
essa
carta
e
me
abro
Love,
I
write
this
letter
and
open
up
to
you
Espero
que
leia
e
entenda
o
meu
lado
I
hope
you
read
it
and
understand
my
side
É
que
eu
venho
sofrendo
ha
tanto
tempo
que
nem
I've
been
suffering
for
so
long
that
I
don't
even
Sei
por
onde
começar
a
explicar
o
meu
bem
Know
where
to
begin
to
explain,
my
love
Quando
me
olhar
tente
entender
When
you
look
at
me,
try
to
understand
Não
tenha
pena
de
mim
pelo
que
venha
a
saber
Don't
pity
me
for
what
you're
about
to
hear
Não
posso
mais
suportar
por
isso
devo
dizer,
dizer
I
can't
take
it
anymore,
so
I
must
say,
say
Garota
eu
amo
você,
vamos
juntos
Girl,
I
love
you,
let's
be
together
Amo
você
me
dê
uma
chance
de
poder
provar
(Eu
amo
você)
I
love
you,
give
me
a
chance
to
prove
it
(I
love
you)
Amo
você
eu
quero
acordar
ao
teu
lado
e
sonhar
I
love
you,
I
want
to
wake
up
next
to
you
and
dream
Amo
você
me
dê
uma
chance
de
poder
provar
(Eu
amo
você)
I
love
you,
give
me
a
chance
to
prove
it
(I
love
you)
Amo
você
eu
quero
acordar
ao
teu
lado
e
I
love
you,
I
want
to
wake
up
next
to
you
and
Você
é
como
a
luz
que
desnuda
as
trevas
(sonhar)
You're
like
the
light
that
unveils
the
darkness
(dream)
É
paz
que
habita
no
momento
da
guerra
You're
the
peace
that
dwells
in
the
moment
of
war
E
não
ha
nesse
mundo
beleza
maior
And
there
is
no
greater
beauty
in
this
world
Sem
você
meu
amor
pra
sempre
estarei
só
Without
you,
my
love,
I'll
be
forever
alone
A
poesia
se
confunde
com
a
realidade
The
poetry
blends
with
reality
Pois
tudo
que
te
escrevo
é
a
pura
verdade
Because
everything
I
write
to
you
is
the
pure
truth
É
o
modo
que
tenho
pra
poder
te
dizer,
dizer
It's
the
way
I
have
to
tell
you,
to
say
Garota
Eu
Amo
Você
Girl,
I
love
you
Diz
aí,
diz
aí
vai
Tell
me,
tell
me,
go
on
Amo
você
me
dê
uma
chance
de
poder
provar
(Eu
amor
você)
I
love
you,
give
me
a
chance
to
prove
it
(I
love
you)
Amo
você
eu
quero
acordar
ao
teu
lado
e
sonhar
I
love
you,
I
want
to
wake
up
next
to
you
and
dream
Amo
você
me
dê
uma
chance
de
poder
provar
I
love
you,
give
me
a
chance
to
prove
it
Amo
você
eu
quero
acordar
ao
teu
lado
e
sonhar
I
love
you,
I
want
to
wake
up
next
to
you
and
dream
Me
de
uma
chance
(Por
quê?)
Give
me
a
chance
(Why?)
Te
amo
tanto
I
love
you
so
much
Só
uma
chance
(Agora
vocês
sabem
né,
já
aprenderam
que)
Just
one
chance
(Now
you
know,
you've
learned
that)
Amo
você
me
dê
uma
chance
de
poder
provar
(Amo
você)
I
love
you,
give
me
a
chance
to
prove
it
(I
love
you)
Amo
você
eu
quero
acordar
ao
teu
lado
e
sonhar
I
love
you,
I
want
to
wake
up
next
to
you
and
dream
Amo
você
me
dê
uma
chance
de
poder
provar
I
love
you,
give
me
a
chance
to
prove
it
Amo
você
eu
quero
acordar
ao
teu
lado
e
sonhar
(Eu
amor
você)
I
love
you,
I
want
to
wake
up
next
to
you
and
dream
(I
love
you)
25
anos
de
música,
pois
é,
não
é
fácil
não
25
years
of
music,
well,
it's
not
easy
É
muita
emoção,
após
a
outra
It's
a
lot
of
emotion,
one
after
the
other
Essa
emoção
nunca
vai
acabar
(não
vai)
This
emotion
will
never
end
(it
won't)
A
gente
pode
parar
mas
as
músicas
continuam
assim
ó
We
can
stop
but
the
music
continues
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valter Adao, Jc Sampa, Junior Vox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.