Sampa Crew - Me Dê uma Chance (a Carta) [ao Vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sampa Crew - Me Dê uma Chance (a Carta) [ao Vivo]




Me Dê uma Chance (a Carta) [ao Vivo]
Give Me a Chance (The Letter) [Live]
Amor escrevo essa carta e me abro
Love, I write this letter and open up to you
Espero que leia e entenda o meu lado
I hope you read it and understand my side
É que eu venho sofrendo ha tanto tempo que nem
I've been suffering for so long that I don't even
Sei por onde começar a explicar o meu bem
Know where to begin to explain, my love
Quando me olhar tente entender
When you look at me, try to understand
Não tenha pena de mim pelo que venha a saber
Don't pity me for what you're about to hear
Não posso mais suportar por isso devo dizer, dizer
I can't take it anymore, so I must say, say
Garota eu amo você, vamos juntos
Girl, I love you, let's be together
Amo você me uma chance de poder provar (Eu amo você)
I love you, give me a chance to prove it (I love you)
Amo você eu quero acordar ao teu lado e sonhar
I love you, I want to wake up next to you and dream
Amo você me uma chance de poder provar (Eu amo você)
I love you, give me a chance to prove it (I love you)
Amo você eu quero acordar ao teu lado e
I love you, I want to wake up next to you and
Você é como a luz que desnuda as trevas (sonhar)
You're like the light that unveils the darkness (dream)
É paz que habita no momento da guerra
You're the peace that dwells in the moment of war
E não ha nesse mundo beleza maior
And there is no greater beauty in this world
Sem você meu amor pra sempre estarei
Without you, my love, I'll be forever alone
A poesia se confunde com a realidade
The poetry blends with reality
Pois tudo que te escrevo é a pura verdade
Because everything I write to you is the pure truth
É o modo que tenho pra poder te dizer, dizer
It's the way I have to tell you, to say
Garota Eu Amo Você
Girl, I love you
Diz aí, diz vai
Tell me, tell me, go on
Amo você me uma chance de poder provar (Eu amor você)
I love you, give me a chance to prove it (I love you)
Amo você eu quero acordar ao teu lado e sonhar
I love you, I want to wake up next to you and dream
Amo você me uma chance de poder provar
I love you, give me a chance to prove it
Amo você eu quero acordar ao teu lado e sonhar
I love you, I want to wake up next to you and dream
Me de uma chance (Por quê?)
Give me a chance (Why?)
Te amo tanto
I love you so much
uma chance (Agora vocês sabem né, aprenderam que)
Just one chance (Now you know, you've learned that)
Eu amo
I love
Amo você me uma chance de poder provar (Amo você)
I love you, give me a chance to prove it (I love you)
Amo você eu quero acordar ao teu lado e sonhar
I love you, I want to wake up next to you and dream
Amo você me uma chance de poder provar
I love you, give me a chance to prove it
Amo você eu quero acordar ao teu lado e sonhar (Eu amor você)
I love you, I want to wake up next to you and dream (I love you)
25 anos de música, pois é, não é fácil não
25 years of music, well, it's not easy
É muita emoção, após a outra
It's a lot of emotion, one after the other
Essa emoção nunca vai acabar (não vai)
This emotion will never end (it won't)
A gente pode parar mas as músicas continuam assim ó
We can stop but the music continues like this





Writer(s): Valter Adao, Jc Sampa, Junior Vox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.