Sampa Crew - Ninguém (ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sampa Crew - Ninguém (ao Vivo)




Ninguém (ao Vivo)
Nobody (Live)
Sampa Crew!
Sampa Crew!
Amo seu cheiro (vocês!)
I love your scent (you!)
(Eu amo seu jeito) eu amo os carinhos
(I love your way) I love the sweetness
Eu amos os carinhos, baby, que você me faz (a cada segundo)
I love the sweetness, baby, that you give me (every second)
A cada segundo, te sinto cada vez mais
Every second, I feel you more and more
Te quero bem perto, vem, me traz a tua paz
I want you close, come, bring me your peace
(Mas se você não está aqui)
(But if you're not here)
Ninguém
Nobody
Quem vai me fazer sorrir?
Who will make me smile?
Ninguém
Nobody
Quem vai me fazer sonhar? (Ninguém)
Who will make me dream? (Nobody)
(Ninguém, baby) ninguém
(Nobody, baby) nobody
Mas se você não está aqui
But if you're not here
Ninguém
Nobody
Quem eu vou querer beijar?
Who will I want to kiss?
Ninguém
Nobody
Quem vai me fazer tão bem? (ninguém)
Who will make me feel so good? (nobody)
Ninguém, baby (ninguém)
Nobody, baby (nobody)
Tatá Reis!
Tatá Reis!
Por toda noite, eu e você
All night long, just you and me
Eu conta as estrelas no seu corpo
I count the stars on your naked body
Mais que amantes, amigos ou algo mais (estamos unidos)
More than lovers, friends or something more (we are united)
Estamos unidos muitas vidas atrás
We have been united for many lives ago
(Mas se você não está aqui)
(But if you're not here)
Ninguém
Nobody
Quem vai me fazer sorrir?
Who will make me smile?
Ninguém
Nobody
Quem vai me fazer sonhar? (Ninguém)
Who will make me dream? (Nobody)
Ninguém, baby (ninguém)
Nobody, baby (nobody)
Mas se você não está aqui
But if you're not here
Ninguém
Nobody
Quem eu vou querer beijar?
Who will I want to kiss?
Ninguém
Nobody
Quem vai me fazer tão bem? (ninguém)
Who will make me feel so good? (nobody)
Ninguém, baby (ninguém)
Nobody, baby (nobody)
Eu não vivo sem você (e aí?)
I can't live without you (what about that?)
(Você não tem ideia) do bem que me faz
(You have no idea) how good you make me feel
Te conhecer foi tudo de bom, ham, e muito mais
Meeting you has been the best thing, ha, and much more
Eu não acreditava que alguém fosse capaz
I didn't believe that anyone would be capable
De pegar meu coração desse jeito perfeito (ninguém, baby)
Of holding my heart in this perfect way (nobody, baby)
(Só tenho medo)
(I'm only afraid)
Que não seja para sempre
That it won't be forever
O que sinto por você
What I feel for you
Não sentirei por mais ninguém, baby
I will not feel for anyone else, baby
(Por mais ninguém, baby)
(For anyone else, baby)
Não, não!
No, no!
Ninguém, baby
Nobody, baby
Ah, eu preciso tanto desse amor
Ah, I need this love so much
Eu também, eu também preciso
Me too, I need it too
Não me deixe, não me deixe jamais (não me deixe)
Don't leave me, don't ever leave me (don't leave me)
Não me deixe jamais (não, jamais, não me deixe)
Don't ever leave me (no, never, don't leave me)
Não me deixe (vem pra mim)
Don't leave me (come to me)
Mas se você não está aqui
But if you're not here
Ninguém
Nobody
Quem vai me fazer sorrir?
Who will make me smile?
Ninguém
Nobody
Quem vai me fazer sonhar?
Who will make me dream?
Ninguém, baby (ninguém)
Nobody, baby (nobody)
Mas se você não está aqui
But if you're not here
Ninguém
Nobody
Quem eu vou querer beijar?
Who will I want to kiss?
Ninguém
Nobody
Quem vai me fazer tão bem? (ninguém)
Who will make me feel so good? (nobody)
Ninguém, baby
Nobody, baby
Obrigado! (Valeu!)
Thank you! (Thanks!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.