Paroles et traduction Sampa Crew - O Anjo e a Flor (ao Vivo)
O Anjo e a Flor (ao Vivo)
The Angel and the flower (live)
Obrigado
que
vocês
vieram,
tão
lotando
aqui,
tá
lindo!
Thank
you
that
you
came,
so
crowded
here,
it's
beautiful!
A
gente
vai
comemorar,
aqui,
olha,
vocês
tão
com
fôlego?
We
are
going
to
celebrate,
here,
look,
are
you
so
breathless?
Porque
nós
vamos
cantar
muita
música
'Cause
we're
gonna
sing
a
lot
of
music
′Cês
não
vão
ficar
de
saco
cheio
não,
né?
'Cês
will
not
be
full
bag
no,
right?
Tem
muita
música,
tem
muita
gente
boa,
aí,
pode
There's
a
lot
of
music,
there's
a
lot
of
good
people,
there,
you
can
Exatamente,
é
isso
que
eu
ia
te
falar
(pode
deixar
que
elas
vêm,
hein?
Exactly,
that's
what
I
was
going
to
tell
you
(can
let
them
come,
huh?
Vamo'
assim,
continuar
nesse
clima!
Let's
continue
in
this
climate!
Sempre
juntos,
hein?
Always
together,
huh?
Preste
atenção,
(tudo
é
segredo)
Pay
attention
,(
everything
is
secret)
Tá
tudo
certo,
não
tenha
medo
It's
all
right,
don't
be
afraid
A
nossa
chance
de
estarmos
juntos
Our
chance
to
be
together
Longe
de
tudo,
meu
bem
Away
from
it
all,
baby
Eu
prometo,
te
protejo
I
promise,
I
protect
you
Só
quero
mais
cedo
minha
flor
I
just
want
my
flower
sooner
Tá
tudo
pronto,
assinado,
seu
anjo
Everything
is
ready,
signed,
your
angel
Acho
que
encontrei
um
jeito
fácil
de
fazer
você
voltar
I
think
I
found
an
easy
way
to
make
you
come
back
Mas
vou
confessar
eu
tô
com
medo
de
você
não
entender
But
I
will
confess
I'm
afraid
you
do
not
understand
Já
tá
tudo
armado,
fui
discreto
pra
ninguém
desconfiar
Everything
is
already
armed,
I
was
discreet
for
no
one
to
suspect
Mas
só
vai
dar
certo
se
você
jurar
não
se
arrepender
But
it
will
only
work
out
if
you
swear
not
to
regret
it
Vai,
um
lugar,
um
lugar,
um
lugar!
Go,
one
place,
one
place,
one
place!
(Um
lugar
que
tem
a
sua
cara
eu
já
comprei)
(A
place
that
has
your
face
I
already
bought)
Já
me
desliguei
de
tudo
e
todos
I
have
already
disconnected
from
everything
and
everyone
Porque
eu
quero
fugir
com
você
Because
I
want
to
run
away
with
you
Fugir
com
você
Run
away
with
you
E
Te
amar
desse
jeito
And
love
you
this
way
Sem
saber
direito
no
que
vai
dar
Without
knowing
right
in
what
will
give
Larga
tudo
e
vem
comigo
Drop
everything
and
come
with
me
Eu
tô
sentindo,
vai
rolar
I'm
feeling,
will
roll
No
verso
da
carta
On
the
back
of
the
letter
Tem
o
endereço
onde
agora
estou
Have
the
address
where
I
am
now
Ansioso,
te
esperando,
amor
Anxious,
waiting
for
you,
love
Um
lindo
lugar
A
beautiful
place
Nos
espera
de
frente
pro
mar
Waiting
for
us
in
front
of
the
sea
Um
ambiente
perfeito
A
perfect
environment
Um
paraíso
pra
nos
amar
A
paradise
to
love
us
No
fim
da
tarde
vem
aquela
brisa
In
the
late
afternoon
comes
that
breeze
O
vento
brinca
The
wind
plays
Já
imagino
nós
dois
ali
I
can
imagine
the
two
of
us
there.
Nossos
passeios,
esquecer
tudo
Our
tours,
forget
everything
E
não
perder
nada
And
lose
nothing
Não
ter
receio,
ser
só
pra
você
Don't
be
afraid,
be
just
for
you
Tudo
que
você
sonhou
Everything
you
dreamed
of
Foge
comigo
é
nossa
chance,
meu
amor
Run
away
with
me
it's
our
chance,
my
love
De
unir
pra
sempre
To
unite
forever
O
anjo
e
a
flor
The
angel
and
the
flower
Um
lugar
que
tem
a
sua
cara
eu
já
comprei
A
place
that
has
your
face
I
already
bought
Já
me
dediquei
de
tudo
e
todos
I
have
dedicated
myself
to
everything
and
everyone
Porque
eu
quero
fugir
com
você
Because
I
want
to
run
away
with
you
Fugir
com
você
Run
away
with
you
E
te
amar
desse
jeito
And
love
you
this
way
Sem
saber
direito
no
que
vai
dar
(larga
tudo)
Without
knowing
right
in
what
will
give
(drop
everything)
Larga
tudo
e
vem
comigo
Drop
everything
and
come
with
me
Eu
tô
sentindo,
vai
rolar
I'm
feeling,
will
roll
No
verso
da
carta
On
the
back
of
the
letter
Tem
o
endereço
onde
agora
estou
Have
the
address
where
I
am
now
Ansioso,
te
esperando,
amor
Anxious,
waiting
for
you,
love
Pra
ficar
bonito,
com
a
gente
vem
pra
cima
(te
amar)
To
be
beautiful,
with
us
come
up
(love
you)
Vai,
vai,
vai!
Go,
Go,
Go!
Bate
palma
aí!
Pra
vocês!
Aê!
Clap
your
hands
there!
For
you!
Hey!
(Sem
saber
direito)
no
que
vai
dar
(larga,
larga)
(Without
knowing
right)
in
what
will
give
(wide,
wide)
Larga
tudo
e
vem
comigo
Drop
everything
and
come
with
me
Eu
tô
sentindo,
vai
rolar
I'm
feeling,
will
roll
(No
verso
da
carta)
(On
the
back
of
the
letter)
(Tem
o
endereço)
onde
agora
estou
(Got
the
address)
where
I
am
now
Ansioso,
te
esperando,
amor
Anxious,
waiting
for
you,
love
O
anjo
e
a
flor!
The
angel
and
the
flower!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valter Adao, Jc Sampa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.