Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que É Teu Está Guardado (feat. Edu Camargo)
Was Dein Ist, Wird Für Dich Aufbewahrt (feat. Edu Camargo)
Abre
o
coração
pra
este
sonho
Öffne
dein
Herz
für
diesen
Traum
Que,
eu
sei,
tá
louco
pra
acordar
Der,
ich
weiß,
verrückt
danach
ist
aufzuwachen
E
te
surpreender
Und
dich
zu
überraschen
Não
há
dor
ou
medo
que
resista
Es
gibt
keinen
Schmerz
oder
keine
Angst,
die
widersteht
Ao
poder
do
amor
de
transformar
Der
Macht
der
Liebe
zu
verwandeln
O
inverno
em
prazer
Den
Winter
in
Vergnügen
Tem
alguém
Gibt
es
jemanden
A
te
esperar
Der
auf
dich
wartet
De
peito
aberto,
transbordando
amor
Mit
offenem
Herzen,
überfließend
vor
Liebe
Com
os
olhos
cheios
de
explendor
Mit
Augen
voller
Glanz
Pronto
pra
iluminar
Bereit
zu
erleuchten
O
que
é
teu
está
guardado
Was
dein
ist,
wird
für
dich
aufbewahrt
Cuida
do
teu
coração
Pass
auf
dein
Herz
auf
Sonha
o
sonho
mais
bonito
Träume
den
schönsten
Traum
Que
há
na
imaginação
Den
es
in
der
Vorstellung
gibt
Isso
é
ser
feliz
Das
ist
glücklich
sein
Isso
é
viver
Das
ist
leben
Deixa
o
sol
brilhar
Lass
die
Sonne
scheinen
Dentro
de
você
In
dir
drin
Levante
esse
rosto,
olhe
para
o
horizonte
Hebe
dein
Gesicht,
blicke
zum
Horizont
O
mundo
não
tem
fim
e
você
vai
chegar
longe
Die
Welt
hat
kein
Ende
und
du
wirst
weit
kommen
Nada
será
fácil,
muito
menos
impossível
Nichts
wird
einfach
sein,
noch
viel
weniger
unmöglich
Supere
cada
etapa
elevando
cada
nível
Überwinde
jede
Etappe,
indem
du
jedes
Level
steigerst
Se
não
for
como
você
planejou
Wenn
es
nicht
so
läuft,
wie
du
es
geplant
hast
Serviu
de
aprendizado
e
você
não
recuou
Diente
es
als
Lektion
und
du
bist
nicht
zurückgewichen
Comece
novamente,
nem
sempre
é
de
primeira
Beginne
von
neuem,
nicht
immer
klappt
es
beim
ersten
Mal
Na
próxima
melhora,
até
que
um
dia
chega
Beim
nächsten
Mal
wird
es
besser,
bis
es
eines
Tages
geschieht
No
meio
do
caminho
os
espinhos
são
rudes
Auf
halbem
Weg
sind
die
Dornen
rau
Mas
no
alto
a
linda
rosa
exala
seu
perfume
Aber
oben
verströmt
die
schöne
Rose
ihren
Duft
A
vida
é
desafio
e
amissão
é
ter
Das
Leben
ist
eine
Herausforderung
und
die
Mission
ist
es
zu
haben
Fé,
não
desistir,
persistir
até
vencer
Glaube,
nicht
aufzugeben,
durchzuhalten
bis
zum
Sieg
Em
algum
lugar
(agora)
Irgendwo
(jetzt)
Tem
alguém
Gibt
es
jemanden
A
te
esperar
Der
auf
dich
wartet
De
peito
aberto,
transbordando
amor
Mit
offenem
Herzen,
überfließend
vor
Liebe
Com
os
olhos
cheios
de
explendor
Mit
Augen
voller
Glanz
Pronto
pra
iluminar
Bereit
zu
erleuchten
O
que
é
teu
está
guardado
Was
dein
ist,
wird
für
dich
aufbewahrt
Cuida
do
teu
coração
Pass
auf
dein
Herz
auf
Sonha
o
sonho
mais
bonito
Träume
den
schönsten
Traum
Que
há
na
imaginação
Den
es
in
der
Vorstellung
gibt
Isso
é
ser
feliz
Das
ist
glücklich
sein
Isso
é
viver
Das
ist
leben
Deixa
o
sol
brilhar
Lass
die
Sonne
scheinen
Dentro
de
você
In
dir
drin
O
que
é
teu
está
guardado
Was
dein
ist,
wird
für
dich
aufbewahrt
Cuida
do
teu
coração
Pass
auf
dein
Herz
auf
Sonha
o
sonho
mais
bonito
Träume
den
schönsten
Traum
Que
há
na
imaginação
Den
es
in
der
Vorstellung
gibt
Isso
é
ser
feliz
Das
ist
glücklich
sein
Isso
é
viver
Das
ist
leben
Deixa
o
sol
brilhar
Lass
die
Sonne
scheinen
Dentro
de
você
In
dir
drin
Abre
esse
coração
Öffne
dein
Herz
Isso
é
ser
feliz
Das
ist
glücklich
sein
Isso
é
viver
Das
ist
leben
Deixa
o
sol
brilhar
Lass
die
Sonne
scheinen
Dentro
de
você
In
dir
drin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.