Paroles et traduction Sampa Crew - Preciso de Você (ao Vivo)
Ê
iê
nanananana
Ê
есть,
то
есть
nanananana
Prometi
não
chorar
Я
обещал
не
плакать
Prometi
não
sofrer
Я
обещал
не
страдать
Prometi
que
não
ia
mais
querer
te
ver
Я
обещал,
что
не
хочу
хотеть
тебя
видеть
Nada
adiantou
Ничего
не
получилось
Pois
aqui
estou
Потому
что
здесь
я
Pedindo
outra
chance
para
o
nosso
amor
Прошу
еще
один
шанс,
чтобы
наша
любовь
Já
fingi
que
amei
Существует
мнение,
что
любил
Um
outro
alguém
Другой
кто-то
Mas
pro
seu
lugar
não
tem
mais
pra
ninguém
Но
про
свое
место
не
имеет
больше
ни
у
кого
Vivo
da
ilusão
Живу
иллюзией
Da
louca
paixão
От
безумной
страсти
Que
tomou
minha
mente
e
o
meu
coração
Кто
взял
мой
ум
и
мое
сердце
Vem
me
dar
o
seu
amor
Приходит,
чтобы
дать
мне
свою
любовь
Meu
bem
venha
me
aquecer
А
моя
ну
мне
тепло
Eu
preciso
dormir
e
acordar
com
você
Мне
нужно
ложиться
спать
и
просыпаться
с
вами
Vem
me
dar
o
seu
amor
Приходит,
чтобы
дать
мне
свою
любовь
Meu
bem
venha
me
aquecer
А
моя
ну
мне
тепло
Ah,
eu
preciso
de
você
Ах,
ты
мне
нужен
Larananananana
Larananananana
Tente
pensar,
tente
entender
Попробуйте
представить
себе,
попробуйте
понять,
Sou
alguém
que
não
sei
mais
viver
sem
você
Я
из
тех,
кто,
не
знаю,
жить
без
вас
Eu
já
me
entreguei
Я
уже
отдал
Nesse
jogo
do
orgulho
fui
eu
quem
perdi
В
этой
игре
гордости
я-тот,
кто
потерял
Mesmo
assim
eu
insisto
Тем
не
менее,
я
настаиваю
Não
creio
no
fim
Я
не
верю,
в
конце
Acredito,
você
vai
voltar
pra
mim
Я
считаю,
вы
будете
возвращаться
ко
мне
E
sigo
pelo
mundo
И
двигаюсь
по
миру
Andando
sem
rumo
Ходят
бесцельно
Tinha
o
universo
Вселенная
имела
E
me
vejo
sem
tudo
И
я
не
вижу
все
Vem
me
dar
o
seu
amor
Приходит,
чтобы
дать
мне
свою
любовь
Meu
bem
venha
me
aquecer
А
моя
ну
мне
тепло
Eu
preciso
dormir
e
acordar
com
você
Мне
нужно
ложиться
спать
и
просыпаться
с
вами
Vem
me
dar
o
seu
amor
Приходит,
чтобы
дать
мне
свою
любовь
Meu
bem
venha
me
aquecer
А
моя
ну
мне
тепло
Ah
eu
preciso
de
você
Ах
ты
мне
нужен
Pra
me
tirar
desse
labirinto
Ты
вытащить
меня
из
этого
лабиринта
Alivia
essa
dor
Снимает
боль
Que
agora
eu
sinto
Что
я
сейчас
чувствую
Nós
somos
almas
gêmeas
Мы
родственные
души
Nem
o
tempo
separa
Ни
времени,
отделяет
Um
perfume
sem
igual
Духи
без
равна
Da
rosa
mais
rara
Розы
редкие
Vem
me
dar
o
seu
amor
Приходит,
чтобы
дать
мне
свою
любовь
Meu
bem
venha
me
aquecer
А
моя
ну
мне
тепло
Eu
preciso
dormir
e
acordar
com
você
Мне
нужно
ложиться
спать
и
просыпаться
с
вами
Vem
me
dar
o
seu
amor
Приходит,
чтобы
дать
мне
свою
любовь
Meu
bem
venha
me
aquecer
А
моя
ну
мне
тепло
Ah
eu
preciso
de
você
iê
Ох,
я
нуждаюсь
в
вас
есть,
то
есть
De
você,
só
de
você
Вы,
только
вы
Ah
eu
preciso
de
você,
de
você
Ох,
я
нуждаюсь
в
вас,
вы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.