Sampa Crew - Quem Dera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sampa Crew - Quem Dera




Quem Dera
Who Could
Agora o Filme Acabou
Now the Movie is Over
O ventaval se aprosimou
The Storm Approached
A Tempestade Nos invado o Coração
The Storm Invaded Our Hearts
A Chuva Molha o nosso Olhar
The Rain Soaked Our Gaze
Inevitavel relembrar
Unforgettable, Unseen
De um grande que se perdeu
Of a Great One Who Was Lost
Em Nossas Mãos
In Our Hands
Quem Dera Voltar ao passado
Who Could Return to the Past
Mudar os Rumos Do destino
Change the Course of Destiny
Voltar a ser seu namorado
To Be Your Boyfriend Again
Mas não agir como um menino
But Not to Act Like a Boy
Te amar de um jeito diferente
To Love You Differently
Com outra historia no roteiro
With Another Story in the Script
Me Entregar completamente ser seu por inteiro
To Give Myself Completely, to Be Yours Entirely
Ééééé
Yeah
Ja tentei mas consigo te esquecer
I've Tried, but I Can't Forget You
Ééééé
Yeah
Como um filme que acaba não sei porque
Like a Movie that Ends, I Don't Know Why
Ééééé
Yeah
Mas o Fim Não foi do jeito que eu quis
But the End Wasn't the Way I Wanted
Eu Queria tanto um final feliz
I Wanted a Happy Ending So Badly
Tem sido um filme triste o que tenhu vivido
It's Been a Sad Movie, What I've Lived
Na vida real
In Real Life
Me Vejo Tao Perdido
I See Myself So Lost
Eu tive nas mãos
I Had in My Hands
O capitulo Final
The Final Chapter
Lamento ter dexado acabar Tudo Tão Mal
I Regret Letting Everything End So Badly
Amava intensamente
I Loved Intensely
Os beijos tão ardentes
Those Ardent Kisses
Eu queria reviver
I Wanted to Relive
Tudo novamente
Everything Again
Como um filme que a gente volta quantas veses for
Like a Movie that We Can Rewind As Many Times As We Want
So pra ver dinovo aquela cena de ternura e amor
Just to See That Scene of Tenderness and Love Again
Quem Dera Voltar ao passado
Who Could Return to the Past
Mudar os Rumos Do destino
Change the Course of Destiny
Voltar a ser seu namorado
To Be Your Boyfriend Again
Mas não agir como um menino
But Not to Act Like a Boy
Te amar de um jeito diferente
To Love You Differently
Com outra historia no roteiro
With Another Story in the Script
Me Entregar completamente ser seu por inteiro
To Give Myself Completely, to Be Yours Entirely
Ééééé
Yeah
Ja tentei mas consigo te esquecer
I've Tried, but I Can't Forget You
Ééééé
Yeah
Como um filme que acaba não sei porque
Like a Movie that Ends, I Don't Know Why
Ééééé
Yeah
Mas o Fim Não foi do jeito que eu quis
But the End Wasn't the Way I Wanted
Eu Queria tanto um final feliz
I Wanted a Happy Ending So Badly






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.