Paroles et traduction Sampa Crew - Quer Me Dominar
Quer Me Dominar
You Want to Control Me
Quem
é
que
brinca
de
amor
quando
quer
brincar?
Who
is
it
that
plays
with
love
when
they
want
to
play?
Quem
é
que
sabe
falar
sério
quando
quer
também?
Who
is
it
that
knows
how
to
talk
seriously
when
they
want
to
as
well?
Um
dia
desses
eu
aprendo
a
te
decifrar
One
of
these
days,
I'll
learn
to
decipher
you
Pra
ver
se
você
quer
o
que
eu
quero
meu
bem
To
see
if
you
want
what
I
want,
my
dear
Você
deixou
dentro
de
mim
You
left
within
me
Um
rastro
de
amor,
de
sonho
e
desejo
A
trail
of
love,
dreams,
and
desire
Você
deixou
dentro
de
mim
You
left
within
me
Vontade
de
amar
que
a
tempos
não
vejo
A
longing
to
love
that
I
haven't
felt
in
ages
Ah,
esse
amor
que
eu
quero
te
dar
Ah,
this
love
that
I
want
to
give
you
Que
nasceu
do
seu
beijo
That
was
born
from
your
kiss
Quer
me
dominar,
me
dominar,
me
dominar,
me
dominar
You
want
to
control
me,
control
me,
control
me,
control
me
Ah,
esse
amor
que
eu
quero
te
dar
Ah,
this
love
that
I
want
to
give
you
Que
nasceu
do
seu
beijo
That
was
born
from
your
kiss
Quer
me
dominar,
me
dominar,
me
dominar,
me
dominar
You
want
to
control
me,
control
me,
control
me,
control
me
Veio
com
tudo,
tudo
mudou
It
came
with
everything,
everything
changed
Me
entreguei,
eu
me
joguei
I
gave
myself
up,
I
threw
myself
away
Você
me
dominou
You
dominated
me
Em
teu
calor,
no
corpo
inteiro
In
your
warmth,
in
my
whole
body
Me
atiçou
esse
seu
jeito
Your
way
aroused
me
É
isso
que
eu
mereço
This
is
what
I
deserve
Veio
com
tudo,
eu
nada
fiz
It
came
with
everything,
I
did
nothing
Só
aplaudi,
ah,
pedi
bis
I
just
applauded,
ah,
I
asked
for
an
encore
Vem
faz
de
novo
meu
coração
Come
on,
make
my
heart
again
Não
pára,
não
pára,
não
pára,
não
pára,
não
pára
não
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
no
Não
pára,
não
Don't
stop,
no
Quem
é
que
sabe
seduzir
quase
sem
querer?
Who
knows
how
to
seduce
almost
without
wanting
to?
É
o
seu
jeito
simples
de
me
viver
It's
your
simple
way
of
living
me
De
se
vestir,
de
me
olhar
Of
dressing,
of
looking
at
me
Quem
mandou,
quem
mandou
meu
coração
te
desejar
Who
sent,
who
sent
my
heart
to
desire
you
Você
deixou
dentro
de
mim
You
left
within
me
Um
rastro
de
amor,
de
sonho
e
desejo
A
trail
of
love,
dreams,
and
desire
Você
deixou
dentro
de
mim
You
left
within
me
Vontade
de
amar
que
a
tempos
não
vejo
A
longing
to
love
that
I
haven't
felt
in
ages
Ah,
esse
amor
que
eu
quero
te
dar
Ah,
this
love
that
I
want
to
give
you
Que
nasceu
do
seu
beijo
That
was
born
from
your
kiss
Quer
me
dominar,
me
dominar,
me
dominar,
me
dominar
You
want
to
control
me,
control
me,
control
me,
control
me
Ah,
esse
amor
que
eu
quero
te
dar
Ah,
this
love
that
I
want
to
give
you
Que
nasceu
do
seu
beijo
That
was
born
from
your
kiss
Quer
me
dominar,
me
dominar,
me
dominar,
me
dominar
You
want
to
control
me,
control
me,
control
me,
control
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.