Paroles et traduction Sampa Crew - Se Resolva
Eu
não
agüento
mais
dizer
que
eu
te
amo!
I
can't
stand
saying
I
love
you
anymore!
Que
eu
te
quero,
que
eu
te
adoro
That
I
want
you,
that
I
adore
you
Mais
que
toda
noite
eu
choro
de
saudade
de
você,
vivi
minha
vida
toda
em
prol
desse
amor,
I
cry
every
night
missing
you,
I've
lived
my
whole
life
for
this
love,
Se
encontrou
um
novo
amor
me
diga
por
favor
If
you've
found
a
new
love
tell
me
please
Que
eu
vou
chorar,
mais
um
dia
vai
passar
That
I'll
cry,
but
one
day
it
will
pass
Então
acaba
logo
com
essa
indecisão
So
end
this
indecision
now
Tira
do
meu
peito
a
fria
solidão,
Take
the
cold
loneliness
from
my
chest
Que
tá
machucando
o
meu
pobre
coração.
That's
hurting
my
poor
heart.
Se
resolva
se
você
vai
ficar
comigo
ou
não,
Decide
if
you're
going
to
be
with
me
or
not,
Se
você
só
quer
brincar
com
o
coração
If
you
just
want
to
play
with
the
heart
De
quem
sofreu
de
quem
chorou
Of
those
who
suffered,
of
those
who
cried
De
quem
te
deu
amor...
Of
those
who
gave
you
love...
Oooo
de
quem
te
deu
amor...
Oooo
of
those
who
gave
you
love...
Oooo
de
quem
te
deu
amor...
Oooo
of
those
who
gave
you
love...
Se
você
quer
ficar,
decida!
If
you
want
to
stay,
decide!
A
sua
vida,
vou
seguir
a
minha...
Your
life,
I'll
follow
mine...
Já
tentei
te
evitar,
fugi
mais
não
dá
I've
tried
to
avoid
you,
I
ran
away
but
it's
no
use
Também
já
fiz
de
tudo
pra
te
conquistar
I've
also
done
everything
to
win
you
over
Tem
sido
mal
pra
mim,
você
agindo
assim
It's
been
bad
for
me,
you
acting
like
this
E
é
um
"vai
não
vai"
e
é
um
"quer
não
quer".
And
it's
a
"will
you
won't
you"
and
a
"want
you
don't
want
you".
De
luto
acredito
no
amor
boto
fé.
In
mourning
I
believe
in
love
I
put
my
faith.
Já
to
cansado
se
resolva
ou
será
o
fim.
I'm
tired
settle
down
or
it's
the
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.