Paroles et traduction Sampa Crew - Se Resolva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
agüento
mais
dizer
que
eu
te
amo!
Я
больше
не
могу
говорить,
что
люблю
тебя!
Que
eu
te
quero,
que
eu
te
adoro
Что
хочу
тебя,
что
обожаю
тебя
Mais
que
toda
noite
eu
choro
de
saudade
de
você,
vivi
minha
vida
toda
em
prol
desse
amor,
Больше,
чем
каждую
ночь
я
плачу
по
тебе,
прожил
всю
свою
жизнь
ради
этой
любви,
Se
encontrou
um
novo
amor
me
diga
por
favor
Если
ты
нашла
новую
любовь,
скажи
мне,
пожалуйста,
Que
eu
vou
chorar,
mais
um
dia
vai
passar
Что
я
буду
плакать,
но
однажды
это
пройдет
Então
acaba
logo
com
essa
indecisão
Так
что
покончи
с
этой
нерешительностью
Tira
do
meu
peito
a
fria
solidão,
Избавь
мою
грудь
от
холодного
одиночества,
Que
tá
machucando
o
meu
pobre
coração.
Которое
ранит
мое
бедное
сердце.
Se
resolva
se
você
vai
ficar
comigo
ou
não,
Реши,
останешься
ты
со
мной
или
нет,
Se
você
só
quer
brincar
com
o
coração
Если
ты
просто
хочешь
играть
с
сердцем
De
quem
sofreu
de
quem
chorou
Того,
кто
страдал,
того,
кто
плакал
De
quem
te
deu
amor...
Того,
кто
дарил
тебе
любовь...
Oooo
de
quem
te
deu
amor...
Ооо,
того,
кто
дарил
тебе
любовь...
Oooo
de
quem
te
deu
amor...
Ооо,
того,
кто
дарил
тебе
любовь...
Se
você
quer
ficar,
decida!
Если
ты
хочешь
остаться,
решись!
A
sua
vida,
vou
seguir
a
minha...
Твою
жизнь,
я
буду
жить
своей...
Já
tentei
te
evitar,
fugi
mais
não
dá
Я
уже
пытался
избегать
тебя,
убегал,
но
не
получается
Também
já
fiz
de
tudo
pra
te
conquistar
Я
также
сделал
все,
чтобы
завоевать
тебя
Tem
sido
mal
pra
mim,
você
agindo
assim
Мне
плохо,
когда
ты
так
поступаешь
E
é
um
"vai
não
vai"
e
é
um
"quer
não
quer".
И
это
"пойду
не
пойду"
и
это
"хочу
не
хочу".
De
luto
acredito
no
amor
boto
fé.
В
печали
верю
в
любовь,
уповаю
на
нее.
Já
to
cansado
se
resolva
ou
será
o
fim.
Я
уже
устал,
решись
или
это
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.