Sampa Crew - Sem Você Não Sei Sonhar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sampa Crew - Sem Você Não Sei Sonhar




Sem Você Não Sei Sonhar
I Can't Dream Without You
passa da meia noite eu sem sono
It's past midnight and I'm still awake
Fico pensando refaço plano
I lie here thinking, making new plans
Quero mudança de rumo
I want to change direction
Sozinho eu não consigo
But I can't do it alone
Sem você eu não sei sonhar Sonhar
Without you, I can't dream
Você é tudo que eu tanto busco
You are everything I've been searching for
futuro se você me acompanhar
There's only a future if you come with me
Sem você eu não sei sonhar
Without you, I can't dream
O amor me aprisionou e nada mais decido
Love has me trapped and I can't make up my mind
Mesmo sabendo que preciso mudar de ares de ciclo
Even though I know I need to break free
Porque somos tão diferentes
Because we're so different
Somos dois mundos carentes
We're two worlds in need
Entre um raro brilhante e o conflito da mente
Caught between a precious diamond and the conflicts of my mind
Mas a vida é real frágil como um cristal
But life is real and fragile as glass
Passageiro desse tempo sou levado em pensamento
A passenger in time, carried away by my thoughts
Vagando no sentimento que me fiz aprisionar
Wandering in the feelings that have imprisoned me
Iludido na paixão no calor da imensidão
Lost in the passion and the heat of the moment
Tudo fica indeciso se você aqui não esta
Everything feels uncertain when you're not here
Nos momentos que preciso de alguém pra conversar
In the moments when I need someone to talk to
Pra falar dos meus conflitos de um amor pra erguer
To share my troubles with and build a love together
Me ensina a me encontrar porque não sei sem você
Teach me how to find myself because I can't without you
Sem você
Without you
Você é tudo que eu tanto busco
You are everything I've been searching for
futuro se você me acompanhar
There's only a future if you come with me
Sem você eu não sei sonhar
Without you, I can't dream
E assim sigo a vida não vejo mais saída
And so I go on living, but I can't see a way out
Eu que sempre fui audaz uma fera incontida
I who was always so bold, a beast unleashed
Deixei abrir a ferida de um amor ignorado sem sabor
I let the wound of unrequited love fester
Com você eu descobri que o amor também é dor
With you, I discovered that love can also be pain
Me sinto enfraquecendo mas quem sabe adormecendo
I feel myself weakening, but perhaps I'm falling asleep
Eu encontre num sonho resposta para um mal tamanho
I'll find the answer to this great evil in a dream
Que aos poucos ta roubando de mim o que ainda
That's slowly stealing what's left of me
agora fui lembrar sem você não sei sonhar
Only now do I remember, without you, I can't dream
Não sei sonha
I can't dream
Você é tudo que eu tanto busco
You are everything I've been searching for
futuro se você me acompanhar
There's only a future if you come with me
Sem você eu não sei sonhar
Without you, I can't dream
passa da meia noite e eu sem sono
It's past midnight and I'm still awake






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.