Sampa Crew - Um Amor na Argentina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sampa Crew - Um Amor na Argentina




Um Amor na Argentina
A Love in Argentina
La Bombonera lotado,
The Bombonera full,
Eu com ingresso na mão
I with a ticket in my hand
Pra ver brasil e argentina
To see Brazil and Argentina
Rivalidade e emoção
Rivalry and emotion
Fiquei na zona mista
I stayed in the mixed zone
Tudo junto e misturado
All together and mixed
não sabia o que o destino
I just didn't know what destiny
Havia me reservado
had in store for me
No meio de tanta gente
In the midst of so many people
Fiquei paralisado
I was paralyzed
A criatura mais linda
The most beautiful creature
Veio sentar ao meu lado
came to sit beside me
Camisa azul celeste e branco
Light blue and white shirt
Toda listrada
All striped
Cabelo até a cintura
Hair down to her waist
Eu esqueci quem jogava
I forgot who was playing
Naquela tarde de sol
On that sunny afternoon
O clima era perfeito
The mood was perfect
A flecha me acertou
The arrow hit me
Pegou no fundo do peito
Hit me deep in the chest
Ela me olhava de um jeito
She looked at me in a way
Juro, nem parecia
I swear, it didn't even seem
Que de camisa amarela
That in a yellow shirt
Pro brasil eu torcia
I was cheering for Brazil
Perdido de paixão
Lost in passion
Gritos de gol escutei
I heard the cheers of goal
Nem quis saber que fez
I didn't even want to know who scored
E um beijo dela ganhei
And I got a kiss from her
Argentina que me fez feliz
Argentina who made me happy
E depois me fez chorar
And then made me cry
Eu darei voltas ao mundo
I will travel around the world
Mas pra argentina, eu juro
But to Argentina, I swear
Nunca mais vou regressar.
I'll never go back.
O que ela falava ao certo
What she said exactly
Eu não entendia direito
I did not understand well
Mas falava a mesma língua
But she spoke the same language
Quando me dava outro beijo
When she gave me another kiss
Nessa guerra de desejo
In this war of desire
O ambiente era um bar
The atmosphere was a bar
Envolvida a luz neon
Neon lights shining around
O tango estava a tocar
Tango was playing
Me chamou para dançar
She asked me to dance
Eu meio desajeitado
I was a little clumsy
Percebi que era difícil
I realized it was difficult
Os passos bem refinados
The very refined steps
Isso pouco importava
That hardly mattered
Dávamos muita risada
We laughed a lot
E abraçado ao seu corpo
And wrapped in her embrace
O tempo até parava
Time seemed to stop
Eu estava em buenos aires
I was in Buenos Aires
Parecia estar no céu
It felt like being in heaven
Nos amamos no ritmo
We made love to the rhythm
Caliente de gardel
Of Gardel's fiery tango
Acordei, não estava
I woke up, she was gone
Foi um sonho despertado
It was a shattered dream
Ao meu lado num papel
Beside me on a piece of paper
Estava escrito um recado:
Was a written message:
"Me gusto nuestros momentos,
"I liked our moments,
Estoy muy encantada
I am very delighted
Pero no puedo ver-te más porque soy casada"
But I cannot see you anymore because I am married"
Argentina que me fez feliz
Argentina who made me happy
E depois me fez chorar
And then made me cry
Eu darei voltas ao mundo
I will travel around the world
Mas pra argentina, eu juro
But to Argentina, I swear
Nunca mais vou regressar.
I'll never go back.
Argentina que me fez feliz
Argentina who made me happy
E depois me fez chorar
And then made me cry
Eu darei voltas ao mundo
I will travel around the world
Mas pra argentina, eu juro
But to Argentina, I swear
Nunca mais vou regressar
I'll never go back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.