Paroles et traduction Sampa Crew - Um Conselho pra Você (ao Vivo)
Quer
um
consenho?
Хотите
consenho?
Não
dê
bola
pra
torcida
Не
дайте
мяч,
ты
с
витой
Faz
aqui
então,
vai
correndo
Делает,
вот
тогда-то,
бежит
Vá
buscar
o
amor
da
sua
vida
Иди
любовь
в
вашей
жизни
Hoje
eu
vejo
que
eu
fui
Сегодня
я
вижу,
что
я
был
Eu
fui
te
perdendo
aos
poucos
Я
тебя
теряю
постепенно
Eu
dei
bola
pros
amigos
Я
отдал
мяч
за
друзей
Eu
fiquei
ouvindo
os
outros
Я
слушая
других
Hoje
eu
vejo
o
pessoal
Сегодня
я
вижу,
принадлежности
Cada
um
com
sua
mina
Каждый
со
своей
шахты
E
eu
sozinho
só
olhando
И
я
в
одиночку,
просто
смотрю
Mais
um
caso
que
termina
Еще
один
случай,
который
заканчивается
Eu
não
tô
legal!
Por
que?
Я
не
вчера
здорово!
Почему?
Um
conselho
pra
você
Совет
для
вас
Não
dê
bola
pra
torcida
Не
дайте
мяч,
ты
с
витой
Vai
correndo,
vai
buscar
Идет
работа,
идет
искать
O
amor
da
sua
vida
Любовь
своей
жизни
Sem
olhar
pra
trás
Не
глядя
ты
назад
Pois
seu
destino
Потому
что
свою
судьбу
É
você
quem
faz
Это
вы,
кто
делает
Vai
sai
solidão,
que
eu
fiz
essa
canção
Будет
выходит
одиночества,
который
я
сделал
эту
песню
Pra
te
dizer
que
sem
você
não
tenho
paz
Не
могу
сказать,
что
без
тебя
не
я,
мир
A
solução,
pra
esse
meu
coração,
é
ter
você
aqui
Решение,
вот
это
мое
сердце,
это
у
вас
здесь
Tristeza
nunca
mais
(tristeza
nunca
mais)
Печаль
никогда
не
(грусти
больше
никогда)
Nunca
mais,
tristeza
nunca
mais
Никогда
больше,
никогда
не
грусти
Nunca
mais,
nunca
mais,
nunca
mais
Никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше
E
que
me
sirva
de
lição
И
что
мне
будет
уроком
для
тебя
Não
da
bola
pra
oposição
Не
мяч,
ты
оппозиции
Vacilação,
botei
fé
na
incerteza
Испуг,
вполне
устраивал
веру
в
неопределенности
Agora
de
bobeira,
fico
só
nessa
tristeza
Теперь
глупости,
я
только
в
этом
печаль
E
cadê
quem
se
meteu
entre
meu
amor
e
eu
И
где,
кто
запутался
между
моя
любовь
и
я
Com
mentiras
com
conversas,
eu
fui
logo
cair
nessa
Ложью
с
темы,
я
сразу
попадают
в
Fica
então
o
meu
conselho,
não
cometa
o
mesmo
erro
Находится
то
мой
вам
совет,
не
делайте
ту
же
ошибку
Agora
vou
pedir
perdão,
pro
meu
bem
Теперь
я
буду
просить
прощения,
мой
хорошо
E
jurar
que
nunca
mais
dou
ouvidos
a
ninguém
И
клянусь,
что
никогда
больше
не
даю
слушать
никто
не
Mais
um
conselho
pra
você
Еще
один
совет
для
вас
Não
dê
bola
pra
torcida
Не
дайте
мяч,
ты
с
витой
Vai
correndo,
vai
buscar
Идет
работа,
идет
искать
O
amor
da
sua
vida
Любовь
своей
жизни
Sem
olhar
pra
trás
Не
глядя
ты
назад
Pois
seu
destino
Потому
что
свою
судьбу
É
você
quem
faz
Это
вы,
кто
делает
Vai
ou
vai
sai
solidão,
que
eu
fiz
essa
canção
Будет
или
будет
выходит
одиночества,
который
я
сделал
эту
песню
Pra
te
dizer
que
sem
você
não
tenho
paz
Не
могу
сказать,
что
без
тебя
не
я,
мир
(A
solução)
pra
esse
meu
coração,
é
ter
você
aqui
(Решение)
- вот
это
мое
сердце,
это
у
вас
здесь
Tristeza
nunca
mais
(tristeza
nunca
mais)
Печаль
никогда
не
(грусти
больше
никогда)
Nunca
mais,
tristeza
nunca
mais
Никогда
больше,
никогда
не
грусти
Nunca
mais,
tristeza
nunca
mais
Никогда
больше,
никогда
не
грусти
Nunca
mais,
tristeza
nunca
mais
Никогда
больше,
никогда
не
грусти
Nunca
mais,
nunca
mais,
nunca
mais
Никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo (dnu) Saccomani, Joao Carlos Da Cosa De Aquino De Aquino, Thais Nascimento Saccomani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.