Paroles et traduction Sampa Crew - Um Conselho pra Você
Hoje
eu
vejo
que
eu
fui
Сегодня
я
вижу,
что
я
был
Eu
fui
te
perdendo
aos
poucos
Я
тебя
теряю
постепенно
Eu
dei
bola
pros
amigos
eu
fiquei
ouvindo
os
outros
Я
отдал
мяч
за
друзей
я
слушая
других
Hoje
eu
vejo
o
pessoal
cada
um
com
a
sua
mina
Сегодня
я
вижу
сотрудников,
каждый
со
своей
шахты
E
eu
sozinho
só
olhando
mais
um
caso
que
termina
И
я
в
одиночку,
только
глядя
еще
один
случай,
который
заканчивается
Eu
não
tô
legal
Я
я
не
прохладно
Um
conselho
pra
você
não
dê
bola
pra
torcida
Совет
для
вас,
не
дайте
мяч,
ты
с
витой
Vai
correndo,
vai
buscar
o
amor
da
sua
vida
Идет
работа,
будет
искать
любовь
своей
жизни
Sem
olhar
pra
trás
Не
глядя
ты
назад
Pois
seu
destino
é
você
quem
faz,
ououo
Потому
что
ваша
судьба-это
ты,
кто
делает,
ououo
Vai
sai
solidão,
que
eu
fiz
essa
canção
Будет
выходит
одиночества,
который
я
сделал
эту
песню
Pra
te
dizer
que
sem
você
não
tenho
paz
Не
могу
сказать,
что
без
тебя
не
я,
мир
A
solução,
pra
esse
meu
coração
Решение,
вот
это
мое
сердце
Tristeza
nunca
mais
(tristeza
nunca
mais)
ouo
Печаль
никогда
не
(грусти
никогда
более)
или
Tristeza
nunca
mais,
nunca
mais,
nunca
mais
(tristeza
nunca
mais)
Печаль
никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше
(печаль
никогда
не
больше)
Que
me
sirva
de
lição
não
dar
bola
pra
oposição
Что
мне
будет
урок
не
дать
мячу
ты
оппозиции
Vacilação,
botei
fé
na
incerteza
Испуг,
вполне
устраивал
веру
в
неопределенности
Agora
de
bobeira
fico
só
nessa
tristeza
Теперь
глупости
я
только
в
этом
печаль
E
cadê
quem
se
meteu
entre
meu
amor
e
eu
И
где,
кто
запутался
между
моя
любовь
и
я
Com
mentiras
com
conversas,
eu
fui
logo
cair
nessa
Ложью
с
темы,
я
сразу
попадают
в
Fica
então
o
meu
conselho
não
cometa
o
mesmo
erro
Находится
то
мой
вам
совет,
не
делайте
ту
же
самую
ошибку
Agora
vou
pedir
perdão,
pro
meu
bem
Теперь
я
буду
просить
прощения,
мой
хорошо
E
jurar
que
nunca
mais
dou
ouvidos
a
ninguém
И
клянусь,
что
никогда
больше
не
даю
слушать
никто
не
Um
conselho
pra
você
não
dê
bola
pra
torcida
Совет
для
вас,
не
дайте
мяч,
ты
с
витой
Vai
correndo,
vai
buscar
o
amor
da
sua
vida
Идет
работа,
будет
искать
любовь
своей
жизни
Sem
olhar
pra
trás
Не
глядя
ты
назад
Pois
seu
destino
é
você
quem
faz
Потому
что
ваша
судьба-это
ты,
кто
делает
Vai,
sai
solidão,
que
eu
fiz
essa
canção
Собирается,
уходит
одиночество,
что
я
сделал
эту
песню
Pra
te
dizer
que
sem
você
não
tenho
paz
Не
могу
сказать,
что
без
тебя
не
я,
мир
A
solução
pra
esse
meu
coração
Решение-вот
это
мое
сердце
Tristeza
nunca
mais
(tristeza
nunca
mais)
ouo
Печаль
никогда
не
(грусти
никогда
более)
или
Tristeza
nunca
mais,
(tristeza
nunca
mais)
iêê
Печаль
никогда
больше,
(печаль
никогда
больше)
iêê
Tristeza
nunca
mais,
(tristeza
nunca
mais)
oo
Печаль
никогда
больше,
(печаль
никогда
больше)
оо
Tristeza
nunca
mais,
nunca
mais,
nunca
mais
(tristeza
nunca
mais)
Печаль
никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше
(печаль
никогда
не
больше)
(Tristeza
nunca
mais)
(Печаль,
не
более)
(Tristeza
nunca
mais)
(Печаль,
не
более)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo (dnu) Saccomani, Joao Carlos Da Cosa De Aquino De Aquino, Thais Nascimento Saccomani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.