Sampa Crew - Um Conselho pra Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sampa Crew - Um Conselho pra Você




Hoje eu vejo que eu fui
Сегодня я вижу, что я был
Eu fui te perdendo aos poucos
Я тебя теряю постепенно
Eu dei bola pros amigos eu fiquei ouvindo os outros
Я отдал мяч за друзей я слушая других
E me dei mal
И обжегся
Hoje eu vejo o pessoal cada um com a sua mina
Сегодня я вижу сотрудников, каждый со своей шахты
E eu sozinho olhando mais um caso que termina
И я в одиночку, только глядя еще один случай, который заканчивается
Eu não legal
Я я не прохладно
Por que?
Почему?
Um conselho pra você não bola pra torcida
Совет для вас, не дайте мяч, ты с витой
Vai correndo, vai buscar o amor da sua vida
Идет работа, будет искать любовь своей жизни
Sem olhar pra trás
Не глядя ты назад
Pois seu destino é você quem faz, ououo
Потому что ваша судьба-это ты, кто делает, ououo
Vai sai solidão, que eu fiz essa canção
Будет выходит одиночества, который я сделал эту песню
Pra te dizer que sem você não tenho paz
Не могу сказать, что без тебя не я, мир
A solução, pra esse meu coração
Решение, вот это мое сердце
É ter você aqui
Вы здесь
Tristeza nunca mais (tristeza nunca mais) ouo
Печаль никогда не (грусти никогда более) или
Tristeza nunca mais, nunca mais, nunca mais (tristeza nunca mais)
Печаль никогда больше, никогда больше, никогда больше (печаль никогда не больше)
Que me sirva de lição não dar bola pra oposição
Что мне будет урок не дать мячу ты оппозиции
Vacilação, botei na incerteza
Испуг, вполне устраивал веру в неопределенности
Agora de bobeira fico nessa tristeza
Теперь глупости я только в этом печаль
E cadê quem se meteu entre meu amor e eu
И где, кто запутался между моя любовь и я
Com mentiras com conversas, eu fui logo cair nessa
Ложью с темы, я сразу попадают в
Fica então o meu conselho não cometa o mesmo erro
Находится то мой вам совет, не делайте ту же самую ошибку
Agora vou pedir perdão, pro meu bem
Теперь я буду просить прощения, мой хорошо
E jurar que nunca mais dou ouvidos a ninguém
И клянусь, что никогда больше не даю слушать никто не
Um conselho pra você não bola pra torcida
Совет для вас, не дайте мяч, ты с витой
Vai correndo, vai buscar o amor da sua vida
Идет работа, будет искать любовь своей жизни
Sem olhar pra trás
Не глядя ты назад
Pois seu destino é você quem faz
Потому что ваша судьба-это ты, кто делает
Vai, sai solidão, que eu fiz essa canção
Собирается, уходит одиночество, что я сделал эту песню
Pra te dizer que sem você não tenho paz
Не могу сказать, что без тебя не я, мир
A solução pra esse meu coração
Решение-вот это мое сердце
É ter você aqui
Вы здесь
Tristeza nunca mais (tristeza nunca mais) ouo
Печаль никогда не (грусти никогда более) или
Tristeza nunca mais, (tristeza nunca mais) iêê
Печаль никогда больше, (печаль никогда больше) iêê
Tristeza nunca mais, (tristeza nunca mais) oo
Печаль никогда больше, (печаль никогда больше) оо
Tristeza nunca mais, nunca mais, nunca mais (tristeza nunca mais)
Печаль никогда больше, никогда больше, никогда больше (печаль никогда не больше)
(Tristeza nunca mais)
(Печаль, не более)
(Tristeza nunca mais)
(Печаль, не более)





Writer(s): Arnaldo (dnu) Saccomani, Joao Carlos Da Cosa De Aquino De Aquino, Thais Nascimento Saccomani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.