Sampa Crew - É Hora de Recomeçar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sampa Crew - É Hora de Recomeçar




É Hora de Recomeçar
Время начать сначала
Fala pra mim
Скажи мне,
O que te faz lembrar
что напоминает тебе
Aquele amor
о той любви,
Que te fez chorar
из-за которой ты только и делала, что плакала?
Sou teu amigo
Я твой друг,
Antes de tudo
прежде всего.
Ninguém te quer
Никто не желает тебе
Tão bem mais nesse mundo
столько добра в этом мире.
Eu sei do que você precisa
Я уже знаю, что тебе нужно:
Sai pra passear curtir a vida
выйти на прогулку, насладиться жизнью.
E quando lembrar de alguém
И когда вспомнишь о ком-то,
se me liga (vê se me liga)
позвони мне (позвони мне).
A vida é assim tenho certeza
Жизнь такова, я уверен,
Que um dia você vai viver feliz
что однажды ты будешь счастлива.
É abrir o coração e ouvir
Просто открой свое сердце и послушай,
O que ele diz
что оно говорит.
Quando a gente chora de amor
Когда мы плачем из-за любви,
É hora de recomeçar
пора начинать сначала.
Um senti falta de dois
Одному не хватает двоих,
E nada mais vai disfarçar
и ничто больше не скроет этого.
Quando a gente chora de amor
Когда мы плачем из-за любви,
É hora de recomeçar
пора начинать сначала.
Um senti falta de dois
Одному не хватает двоих,
E um novo amor vai chegar
и новая любовь уже в пути.
Quem te fez sofrer passou
Тот, кто заставил тебя страдать, ушел.
Siga em frente
Иди вперед.
Tão perto quanto você imagina
Так близко, как ты можешь себе представить,
Existi um novo amor diferente
существует новая, другая любовь.
Ele é amigo, companheiro
Она друг, товарищ,
Eterno verdadeiro não se divide
вечная и настоящая, не делится ни с кем,
É seu por inteiro
она твоя целиком.
Sinta de novo
Почувствуй снова
Aquela emoção
то волнение,
Bater bem forte
что бьется так сильно,
Dispara coração
заставляет сердце биться чаще.
O teu sorriso
Твоя улыбка
É contagiante
заразительна.
Vamos deixar
Давай сделаем
Ele mais constante
ее более постоянной.
Deixa eu entrar na sua vida
Позволь мне войти в твою жизнь,
Te fazer chorar de alegria
заставить тебя плакать от радости.
Quando lembrar de alguém
Когда вспомнишь о ком-то,
se me liga
позвони мне.
Você sabe sempre fui amigo
Ты знаешь, я всегда был твоим другом,
Agora eu vou te dar o meu amor
а теперь я подарю тебе свою любовь.
Estarei sempre ao seu lado
Я всегда буду рядом с тобой,
Seja para o que for
что бы ни случилось.
Quando a gente chora de amor
Когда мы плачем из-за любви,
É hora de recomeçar
пора начинать сначала.
Um senti falta de dois
Одному не хватает двоих,
E nada mais vai disfarçar
и ничто больше не скроет этого.
Quando a gente chora de amor
Когда мы плачем из-за любви,
É hora de recomeçar
пора начинать сначала.
Um senti falta de dois
Одному не хватает двоих,
E um novo amor vai chegar
и новая любовь уже в пути.
Quando a gente chora de amor
Когда мы плачем из-за любви,
É hora de recomeçar
пора начинать сначала.
Um senti falta de dois...
Одному не хватает двоих...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.