Paroles et traduction Sampa Crew - É Tudo Ilusão
É Tudo Ilusão
It's All an Illusion
Eu
cheguei
em
casa
mais
cedo
I
got
home
early
Louco
pra
saber
de
você
Crazy
to
hear
from
you
E
ao
mesmo
tempo
com
medo
do
que
eu
pudesse
ver...
And
at
the
same
time
afraid
of
what
I
could
see...
Quando
vi
seu
rosto
na
tela
When
I
saw
your
face
on
the
screen
É
que
eu
pude
então
perceber
It
was
then
that
I
could
realize
Vi
no
teu
perfil
namorando
I
saw
on
your
profile
dating
Juro
não
deu
pra
entender
I
swear
I
couldn't
understand
Se
até
ontem
a
gente
falava
normal...
If
until
yesterday
we
talked
normally...
Rolava
um
papo
quente
de
amor,
sensual
There
was
a
hot
talk
of
love,
sensual
Era
só
fantasia,
não
deu
em
nada
It
was
just
a
fantasy,
it
didn't
work
out
Você
tava
sozinha
na
madrugada
You
were
alone
in
the
dawn
Acho
que
é
tudo
ilusão,
e
faz
mal
pro
meu
coração
I
think
it's
all
an
illusion,
and
it
hurts
my
heart
Não
quero
ver
mais
nada
que
me
lembre
essa
paixão
I
don't
want
to
see
anything
else
that
reminds
me
of
that
passion
Se
eu
quiser
saber
de
você,
é
melhor
ligar
ou
esquecer
If
I
want
to
hear
from
you,
it's
better
to
call
or
forget
Quem
procurar
acha
foi
tudo
em
vão
Those
who
search
find
it
was
all
in
vain
Vou
deletar
aquela
foto
de
quando
te
conheci
I
will
delete
that
photo
from
when
I
met
you
Já
tem
até
comentários
um
deles
diz
assim...
There
are
even
comments
one
of
them
says
like
this...
Que
casal
bonito,
tô
torcendo
por
vocês
What
a
beautiful
couple,
I'm
cheering
for
you
Mas
virou
tudo
ilusão
em
menos
de
um
mês
But
it
all
turned
into
an
illusion
in
less
than
a
month
É
me
dei
demais,
mergulhei
nessa
paixão
Yeah
I
gave
too
much,
I
dove
into
that
passion
Agora
me
vejo
sozinho,
sofrendo,
foi
tudo
em
vão
Now
I
find
myself
alone,
suffering,
it
was
all
in
vain
Não,
não
quero
que
você
me
veja
assim...
No,
I
don't
want
you
to
see
me
like
this...
Vou
te
esquecer,
te
bloquear,
te
excluir
I'm
gonna
forget
you,
block
you,
delete
you
Se
até
ontem
a
gente
falava
normal...
If
until
yesterday
we
talked
normally...
Rolava
um
papo
quente
de
amor,
sensual
There
was
a
hot
talk
of
love,
sensual
Era
só
fantasia,
não
deu
em
nada
It
was
just
a
fantasy,
it
didn't
work
out
Você
tava
sozinha
na
madrugada
You
were
alone
in
the
dawn
Acho
que
é
tudo
ilusão,
e
faz
mal
pro
meu
coração
I
think
it's
all
an
illusion,
and
it
hurts
my
heart
Não
quero
ver
mais
nada
que
me
lembre
essa
paixão
I
don't
want
to
see
anything
else
that
reminds
me
of
that
passion
Se
eu
quiser
saber
de
você,
é
melhor
ligar
ou
esquecer
If
I
want
to
hear
from
you,
it's
better
to
call
or
forget
Quem
procurar
acha
foi
tudo
em
vão
Those
who
search
find
it
was
all
in
vain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.