Sampa Crew - É Tudo Ilusão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sampa Crew - É Tudo Ilusão




É Tudo Ilusão
It's All an Illusion
Eu cheguei em casa mais cedo
I got home early
Louco pra saber de você
Crazy to hear from you
E ao mesmo tempo com medo do que eu pudesse ver...
And at the same time afraid of what I could see...
Quando vi seu rosto na tela
When I saw your face on the screen
É que eu pude então perceber
It was then that I could realize
Vi no teu perfil namorando
I saw on your profile dating
Juro não deu pra entender
I swear I couldn't understand
Se até ontem a gente falava normal...
If until yesterday we talked normally...
Rolava um papo quente de amor, sensual
There was a hot talk of love, sensual
Era fantasia, não deu em nada
It was just a fantasy, it didn't work out
Você tava sozinha na madrugada
You were alone in the dawn
Acho que é tudo ilusão, e faz mal pro meu coração
I think it's all an illusion, and it hurts my heart
Não quero ver mais nada que me lembre essa paixão
I don't want to see anything else that reminds me of that passion
Se eu quiser saber de você, é melhor ligar ou esquecer
If I want to hear from you, it's better to call or forget
Quem procurar acha foi tudo em vão
Those who search find it was all in vain
Vou deletar aquela foto de quando te conheci
I will delete that photo from when I met you
tem até comentários um deles diz assim...
There are even comments one of them says like this...
Que casal bonito, torcendo por vocês
What a beautiful couple, I'm cheering for you
Mas virou tudo ilusão em menos de um mês
But it all turned into an illusion in less than a month
É me dei demais, mergulhei nessa paixão
Yeah I gave too much, I dove into that passion
Agora me vejo sozinho, sofrendo, foi tudo em vão
Now I find myself alone, suffering, it was all in vain
Não, não quero que você me veja assim...
No, I don't want you to see me like this...
Vou te esquecer, te bloquear, te excluir
I'm gonna forget you, block you, delete you
Se até ontem a gente falava normal...
If until yesterday we talked normally...
Rolava um papo quente de amor, sensual
There was a hot talk of love, sensual
Era fantasia, não deu em nada
It was just a fantasy, it didn't work out
Você tava sozinha na madrugada
You were alone in the dawn
Acho que é tudo ilusão, e faz mal pro meu coração
I think it's all an illusion, and it hurts my heart
Não quero ver mais nada que me lembre essa paixão
I don't want to see anything else that reminds me of that passion
Se eu quiser saber de você, é melhor ligar ou esquecer
If I want to hear from you, it's better to call or forget
Quem procurar acha foi tudo em vão
Those who search find it was all in vain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.