Paroles et traduction Sampa the Great - Everybody's Hero (feat. Estelle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Hero (feat. Estelle)
Герой для каждого (feat. Estelle)
Everybody
need
a
hero
Каждому
нужен
герой
Better
yet,
better
reload
Или
ещё
лучше,
перезарядка
You
begging
like
I′m
sipping
on
De
Niro
Ты
умоляешь,
будто
я
потягиваю
Де
Ниро
Started
from
the
village,
now
we
here
doe
Начинала
в
деревне,
а
теперь
вот
здесь,
дорогуша
A
villain
from
a
hundred
to
a
zero
Злодей
от
ста
до
нуля
Straighten
up
your
posture
Выпрями
осанку
An
imposter,
got
a
cape
Самозванец,
надень
плащ
Now
you
activating
you
a
leader,
baby,
please
Теперь
ты
активируешь
в
себе
лидера,
милый,
прошу
Let
it
marinate
Дай
этому
настояться
Anyone
who
speaking
like
they
speaking
for
the
people
Любой,
кто
говорит,
будто
говорит
от
имени
народа
Baby
gotta
know
is
fake,
break
Должен
знать,
что
это
фальшивка,
ложь
I
heard
you
tried
to
come
off
the
streets
Я
слышала,
ты
пытался
вырваться
с
улиц
I
heard
they
said
you
got
an
education
and
degrees
Я
слышала,
говорят,
у
тебя
образование
и
дипломы
Rapping
in
arenas,
now
you
selling
out
a
stage
Читаешь
рэп
на
аренах,
теперь
распродаешь
сцену
Bet
you
though
they
spitting
in
your
face
Спорим,
ты
думал,
что
они
плюют
тебе
в
лицо
Colour
never
change
Цвет
никогда
не
меняется
Everybody
hero
Герой
для
каждого
Everybody
hero
Герой
для
каждого
It
goes
like
clockwork,
Austin,
yes
we
have
a
problem
Всё
идёт
как
по
часам,
Остин,
да,
у
нас
проблема
How
you
tryna
cover
where
you
from
like
we
forgotten?
Как
ты
пытаешься
скрыть,
откуда
ты,
будто
мы
забыли?
Back
when
we
were
sipping
on
our
sugar
tea
for
dinner
Тогда,
когда
мы
потягивали
сладкий
чай
на
ужин
Back
when
you
was
hustling,
back
when
you
was
struggling
Тогда,
когда
ты
крутился,
тогда,
когда
ты
боролся
Right
before
we
dared
to
dream
of
how
we
would
come
up
of
in
Прямо
перед
тем,
как
мы
осмелились
мечтать
о
том,
как
мы
поднимемся
в
A
strange
cold
world
of
the
lowest
of
the
lowest
Странном
холодном
мире
самых
низших
из
низших
You
made
it
but
you
standing
on
a
pyramid
of
hopeless
Ты
справился,
но
стоишь
на
пирамиде
безнадежных
'Cause
now
you
were
everybody
hope
is
Потому
что
теперь
ты
надежда
для
каждого
Everybody
jokers
Шут
для
каждого
Everybody
know
that
they
provoke
this
Все
знают,
что
они
провоцируют
это
Try
to
tell
you
where
they
think
your
goals
is
Пытаются
сказать
тебе,
каковы,
по
их
мнению,
твои
цели
Everybody
motives
Мотивы
каждого
When
you
try
to
dream
with
what
you
have
Когда
ты
пытаешься
мечтать
с
тем,
что
у
тебя
есть
All
a
sudden
fingers
pointing
see
the
vultures
Внезапно
пальцы
указывают,
видишь
стервятников
Everybody
wrote
this,
everybody
mad
Все
это
написали,
все
злятся
Everybody
stunted
on
the
chances
that
they
had
Все
упустили
свои
шансы
Think
of
the
all
expectations
everybody
had
Подумай
обо
всех
ожиданиях,
которые
были
у
каждого
Took
it
on
your
shoulders
and
wore
everybody′s
bag
Взял
это
на
свои
плечи
и
понес
ношу
каждого
Everybody
hero,
everybody
hero
Герой
для
каждого,
герой
для
каждого
Everybody
hero,
everybody
hero
Герой
для
каждого,
герой
для
каждого
Please
don't
fall
that
fast
Пожалуйста,
не
падай
так
быстро
I
beg
again
Я
снова
умоляю
Cape
don't
go
that
fast
Плащ,
не
лети
так
быстро
I
beg
again,
let
me
explain
Я
снова
умоляю,
позволь
мне
объяснить
I
might
be
gorgeous
in
the
darkness
Я
могу
быть
великолепна
во
тьме
I
light
my
way
up
from
the
darkness
Я
освещаю
свой
путь
из
тьмы
Perfection
never
was
me
Совершенство
никогда
не
было
мной
No
hero
is,
no
hero
is
Ни
один
герой
не
совершенен,
ни
один
герой
Please
don′t
fall
that
fast
Пожалуйста,
не
падай
так
быстро
I
beg
again
Я
снова
умоляю
Cape
don′t
go
that
fast
Плащ,
не
лети
так
быстро
I
beg
again
Я
снова
умоляю
Please
don't
fall
that
fast
Пожалуйста,
не
падай
так
быстро
I
beg
again
Я
снова
умоляю
Everybody
hero,
everybody
hero,
everybody
hero
Герой
для
каждого,
герой
для
каждого,
герой
для
каждого
Everybody
hero
Герой
для
каждого
With
everybody
here
though
Хотя
все
здесь
I
might
be
gorgeous
in
the
darkness
Я
могу
быть
великолепна
во
тьме
I
light
my
way
up
from
the
darkness
Я
освещаю
свой
путь
из
тьмы
Perfection
never
was
me
Совершенство
никогда
не
было
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sampa Tembo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.