Sampa the Great feat. Whosane - Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sampa the Great feat. Whosane - Heaven




Heaven, heaven
Небеса, небеса ...
Heaven, heaven (heaven)
Небеса, небеса (небеса)
Heaven, heaven
Небеса, небеса ...
Heaven, heaven (I′m tryna go)
Небеса, небеса пытаюсь уйти).
Have I told you 'bout the time where I almost died?
Я говорил тебе о том времени, когда чуть не умер?
Almost tried to fit in with the new tribe
Почти пытался вписаться в новое племя.
Really I′ve never been the one to have my head heavy set
На самом деле, я никогда не был тем, у кого тяжелая голова.
But these days I feel heaven-sent
Но в эти дни я чувствую себя посланным небесами.
Wavy, maybe, huh
Волнистые, может быть, а
How did time go speed up?
Как ускорилось время?
Childhood, bedroom, straight to your speaker
Детство, спальня, прямо к твоему говорящему.
Speak up, not sayin' wrong notes don't heat up
Говори громче, Не говори, что неправильные ноты не нагреваются.
But perfection not a real trait of the healer
Но совершенство-не настоящая черта целителя.
I feel old pressure for the next summer hill
Я чувствую старое давление на следующее лето.
So strict on the dress-code still
До сих пор так строг дресс-код.
I ain′t even had a chance for a growth-spurt
У меня даже не было шанса на рывок роста.
Feel y′all stiff neck spittin' on my homework, chill
Чувствую, как вы все напрягаете шею, плюете на мою домашнюю работу, остыньте
And I woke up from my death, less of a care to impress
И я очнулся от своей смерти, меньше заботясь о впечатлении.
′Cause uh, inner peace be the new success
Потому что внутренний мир-это новый успех.
I looked up to the sky 'cause I figured I′m blessed
Я поднял глаза к небу, потому что понял, что я благословлен.
Hands on my chest got me singin' out
Руки на груди заставили меня запеть.
′Cause yes, I see
Потому что да, я понимаю
Heaven, heaven
Небеса, небеса ...
Is it real? Is it real? I see heaven
Это реально? это реально? я вижу небеса
Heaven, heaven
Небеса, небеса ...
I feel ya, I see
Я чувствую тебя, я вижу.
Heaven, heaven
Небеса, небеса ...
Is it real? I see
Это правда? - я вижу.
Heaven, heaven, yeah
Рай, рай, да
Nuh, nah, I'm too sure it means somethin'
Нет, нет, я слишком уверен, что это что-то значит.
Death to all the wakin′, mean muggin′ in the mornin'
Смерть всем просыпающимся, подлым грабителям по утрам.
Uh, what I thought was the end result
Э-э, то, что я думал, было конечным результатом
Told me all the things the end was not about, yeah
Рассказал мне обо всем, о чем не было конца, да
I came in space by myself
Я пришел в космос один.
Lucky chillin′ at the pearly gates for some help
Счастливчик прохлаждается у жемчужных врат в поисках помощи.
And when I finally march my soul off to the beat
И когда я наконец марширую, моя душа уходит в такт.
I wonder if I'm takin′ everything that made me lose sleep, nah
Интересно, принимаю ли я все, что лишило меня сна, нет
We sell peace but it's months to Easter
Мы продаем мир, но до Пасхи еще несколько месяцев.
That′s the beast, if you missed Eve, I'm with her
Это чудовище, если ты упустил Еву, я с ней.
Born again and you can quote me
Я родился заново, и ты можешь процитировать меня.
What I thought would move me last year, don't even warm me
То, что, как я думал, взволнует меня в прошлом году, даже не согреет меня.
Almost cracked under the pressure
Почти треснул под давлением.
Diamonds shiny, shiny, new plaques out in Mecca
Бриллианты блестят, блестят, новые бляхи в Мекке.
′Cause inner peace be the new success
Потому что внутренний мир - это новый успех .
And I guess ′cause I figured I'm blessed
И я думаю, потому что я решил, что я благословлен.
′Cause I
Потому Что Я ...
Breath before death
Дыхание перед смертью
Breath before death
Дыхание перед смертью
Breath before death
Дыхание перед смертью
Breath before death
Дыхание перед смертью
Heaven, heaven
Небеса, небеса ...
I'm tryna get there
Я пытаюсь попасть туда
Heaven, heaven
Небеса, небеса ...
(Heaven) heaven, heaven
(Небеса) небеса, небеса
Heaven, heaven (I′m tryna go, yes!)
Небеса, небеса пытаюсь уйти, да!)





Writer(s): Sampa Tembo, Neville Mckreith, Alejandro Abapo, Whosane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.