Paroles et traduction Samra - 1995
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalte
Winternächte,
Januar,
circa
20
Uhr
Cold
winter
nights,
January,
around
8 PM
Mama
weint,
in
ihrem
Bauch
mein
Kopf
um
meine
Nabelschnur
Mom's
crying,
my
head
wrapped
around
my
umbilical
cord
in
her
belly
Warst
nächtelang
bei
mir,
doch
niemand
durfte
mich
berühr'n
You
were
with
me
for
nights
on
end,
but
no
one
was
allowed
to
touch
me
Deine
Blicke
war'n
wie
Hände,
ließen
Wärme
für
mich
spür'n
Your
gaze
was
like
hands,
letting
me
feel
warmth
Lag
zwei
Monate
im
Brutkasten,
spürte
Mamas
Puls
rasen
Lay
in
an
incubator
for
two
months,
felt
Mom's
pulse
racing
Sollt
ich's
schaffen,
glaub
mir,
wirst
du's
eines
Tages
gut
haben
If
I
make
it,
believe
me,
you'll
have
it
good
one
day
Hör
die
Gebete,
die
du
ständig
von
dir
sprichst
I
hear
the
prayers
you
constantly
speak
Meine
Dunkelheit,
die
wandelst
du
zu
Licht,
Mama
My
darkness,
you
turn
it
into
light,
Mom
Gott
hat
es
mit
uns
gut
gemeint,
er
machte,
dass
ich
leben
kann
God
was
good
to
us,
He
made
it
so
I
can
live
Nicht
nur
den
Geschmack
davon,
er
meint
damit
ein
Leben
lang
Not
just
a
taste
of
it,
He
means
a
whole
life
long
Wir
haben
es
geschafft,
obwohl
wir
beide
lange
Angst
hatten
We
made
it,
although
we
were
both
scared
for
a
long
time
Also
musst
ich
raus
und
mein
Versprechen
für
dich
wahrmachen
So
I
had
to
go
out
and
make
my
promise
to
you
come
true
Siebter
Monat,
guck
ma',
ich
kann
endlich
laufen,
Mama
Seventh
month,
look,
I
can
finally
walk,
Mom
Laufe
durch
den
tiefsten
Winterregen,
Schnee
und
atme
Drama
Walking
through
the
deepest
winter
rain,
snow,
and
breathing
drama
Mach
dir
keine
Sorgen,
doch
wenn
ich's
nicht
durch
den
Winter
schaffe
Don't
worry,
but
if
I
don't
make
it
through
the
winter
Hab
ich
dir
im
weißen
Schnee
mit
Füßen
Spur'n
hinterlassen
I've
left
footprints
for
you
in
the
white
snow
Dunya,
du
hast
mir
gezeigt,
dass
ich
nicht
einsam
bin
World,
you
showed
me
that
I'm
not
alone
Du
teilst
mit
mir
die
Trän'n,
wenn
ich
weine
wie
ein
kleines
Kind
You
share
the
tears
with
me
when
I
cry
like
a
little
child
Ich
konnt
dir
nicht
viel
bieten,
doch
als
Freunde
mich
verließen
I
couldn't
offer
you
much,
but
when
friends
left
me
Nahmst
du
meine
Hand,
mein
Engel,
und
du
führtest
mich
durch
Kriege
You
took
my
hand,
my
angel,
and
you
led
me
through
wars
Steine
auf
den
Wegen,
weil
die
Droge
mir
die
Seele
frisst
Rocks
on
the
paths,
because
the
drug
eats
my
soul
Der
Teufel
hat
mir
beigebracht,
dass
diese
Welt
gefährlich
ist
The
devil
taught
me
that
this
world
is
dangerous
Werd
es
nie
vergessen
und
bin
dankbar,
wenn
ich
Kälte
find
Will
never
forget
it
and
I'm
grateful
when
I
find
coldness
Denn
es
machte
mich
zu
dem
ich
bin
Because
it
made
me
who
I
am
Alpa
Gun,
Bushido,
Capi,
sag
mir,
wo
ich
hingehöre
Alpa
Gun,
Bushido,
Capi,
tell
me
where
I
belong
Zwischen
Licht
und
Schatten,
lebe
zwischen
Gut
und
Böse
Between
light
and
shadow,
I
live
between
good
and
evil
Erster
großer
Deal,
doch
Samra
darf
damit
kein
Brot
verdien'n
First
big
deal,
but
Samra
isn't
allowed
to
earn
a
living
with
it
Probleme
von
der
Straße
brachten
in
die
Wände
Rosenkrieg
Problems
from
the
streets
brought
a
war
of
the
roses
within
these
walls
Ekelhaftes
Drecksbusiness,
jeder
will
dich
runterzieh'n
Disgusting
dirty
business,
everyone
wants
to
pull
you
down
Doch
ich
bin
wie
Phönix
aus
der
Asche,
dis
der
Unterschied
But
I'm
like
a
phoenix
from
the
ashes,
that's
the
difference
Negative
Schlagzeil'n
in
der
Suchfunktion
Negative
headlines
in
the
search
bar
Ich
wünsche
keinem
etwas
Schlechtes
außer
nur
dem
ein'n...
I
don't
wish
anything
bad
on
anyone
except
for
that
one
person...
Ich
musst
im
Ghetto
gucken,
wo
ich
bleibe
I
had
to
watch
out
where
I
stayed
in
the
ghetto
Und
wurde
durch
Rap
zu
dem
Besten
aller
Zeiten
And
became
the
best
of
all
time
through
rap
Alles
ging
so
schnell,
wenn
ich
die
Zeit
Revue
passieren
lasse
Everything
happened
so
fast,
when
I
look
back
on
time
Auf
einmal
kam
der
Fame,
dickes
Geld
und
viele
Platten
Suddenly
came
the
fame,
big
money
and
many
records
Und
damit
auch
Schattenseiten,
denn
im
Ghetto
schießen
Waffen
And
with
it
the
downsides,
because
in
the
ghetto
weapons
fire
Auf
einmal
stapeln
wir
Awards
und
die
Gerichte
Akten
Suddenly
we're
stacking
awards
and
the
courts
are
stacking
files
Mit
mei'm
Talent
kam
der
weiße
Benz,
Designerhemd
With
my
talent
came
the
white
Benz,
designer
shirt
Doch
in
schlechten
Zeiten
dis
Gefühl,
als
ob
mich
keiner
kennt
(tze)
But
in
bad
times
that
feeling
like
nobody
knows
me
(tze)
Ich
schreib
Gedanken
auf
und
mache
Geld
damit
I
write
down
thoughts
and
make
money
with
it
Doch
was
bringt
mir
Geld,
wenn
man
sich
ständig
damit
selber
fickt?
But
what
good
is
money
if
you
constantly
screw
yourself
over
with
it?
Danke
mein'n
Brüdern,
Mama,
Papa
und
auch
meiner
Frau
Thanks
to
my
brothers,
Mom,
Dad
and
also
my
wife
Jetzt
bin
ich
clean,
ich
kann
endlich
in
den
Spiegel
schau'n
Now
I'm
clean,
I
can
finally
look
in
the
mirror
Ich
bin
selber
stolz
auf
mich,
Mama,
guck,
die
Fans
warten
I'm
proud
of
myself,
Mom,
look,
the
fans
are
waiting
Lieber
Gott,
danke,
dass
ich
endlich
als
ich
selbst
da
bin
Dear
God,
thank
you
that
I'm
finally
here
as
myself
Der
Rest
kann
lieben
oder
gar
nicht
erst
versuchen
The
rest
can
love
or
not
even
try
Denn
ich
bin
Samra,
Hussein
Akkouche
Because
I'm
Samra,
Hussein
Akkouche
Samra
ist
der
Beste
Samra
is
the
best
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1995
date de sortie
10-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.