Samra - Augen wieder Rot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samra - Augen wieder Rot




Augen wieder Rot
Eyes Red Again
Augen wieder rot und der Himmel färbt sich blau
Eyes red again and the sky is turning blue
Dasselbe Bett, in dem wir lagen
The same bed we lay in
Aschenbecher voll, ganze Zimmer ist verraucht
Ashtray full, the whole room is smoky
Doch ich kann immer noch nicht schlafen
But I still can't sleep
Sag, bin ich in dei'm Traum? Bitte, bitte weck mich auf
Tell me, am I in your dream? Please, please wake me up
Und ich lass dich nie mehr warten
And I'll never keep you waiting again
Jetzt sitz ich wieder hier in mei'm Zimmer und ich rauch
Now I'm sitting here again in my room and I smoke
Bis mein Herz aufhört zu schlagen
Until my heart stops beating
Auch wenn wir im Ghetto kein'n Skrupel haben
Even though we have no scruples in the ghetto
Und ich geprägt bin von der Straße und den Jugendstrafen
And I'm shaped by the streets and juvenile sentences
Auch wenn es nicht einfach ist und ich in mir Sünden trage
Even if it's not easy and I carry sins within me
Geb ich dir mein letztes Hemd, auch wenn ich unter Brücken schlafe
I'll give you my last shirt, even if I sleep under bridges
Denk an dich, wenn ich am Abend ohne Ziel cruise
Think of you when I cruise without a destination in the evening
Es ist nicht deine Schuld, dass ich so depressiv wurde
It's not your fault that I became so depressed
Wie du auf dem Kissen liegst und ich nach Melodien suche
How you lie on the pillow and I search for melodies
Und unser Zimmer nach Delina Exclusif duftet
And our room smells of Delina Exclusif
Es tut mir leid, ich suche wieder nach dem Gleichgewicht
I'm sorry, I'm searching for balance again
Obwohl ich weiß, dass es nur du bist, die mich weiter bringt
Even though I know that you're the only one who keeps me going
Guck, wie mein Herz in tausend Teile bricht
Look how my heart breaks into a thousand pieces
Tausend Menschen um mich rum, aber was bringt es, wenn man einsam ist
A thousand people around me, but what's the point if you're lonely
Augen wieder rot und der Himmel färbt sich blau
Eyes red again and the sky is turning blue
Dasselbe Bett, in dem wir lagen
The same bed we lay in
Aschenbecher voll, ganze Zimmer ist verraucht
Ashtray full, the whole room is smoky
Doch ich kann immer noch nicht schlafen
But I still can't sleep
Sag, bin ich in dei'm Traum? Bitte, bitte weck mich auf
Tell me, am I in your dream? Please, please wake me up
Und ich lass dich nie mehr warten
And I'll never keep you waiting again
Jetzt sitz ich wieder hier in mei'm Zimmer und ich rauch
Now I'm sitting here again in my room and I smoke
Bis mein Herz aufhört zu schlagen
Until my heart stops beating
Ohne dich gibt es kein mich mehr, denn du bist meine Schatztruhe
Without you, there is no more me, because you are my treasure chest
Habe mich verloren, als ich mich selber in der Nacht suchte
I lost myself when I searched for myself in the night
Kann dich nicht vergessen, weil dein Duft auf meiner Seele liegt
I can't forget you because your scent lies on my soul
Spürst du, wie mein kaltes Herz sich tiefer in den Nebel zieht?
Do you feel how my cold heart sinks deeper into the fog?
Liebe zwischen Licht und Schatten, Risse in der Oberfläche
Love between light and shadow, cracks in the surface
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich einmal so verletze
I never thought I would hurt you like this
Du bist der Grund, warum die Knarre in der Jacke steckt
You are the reason why the gun is in my jacket
Auch wenn ich der Grund bin, wisch ich Trän'n an deiner Wange weg
Even if I'm the reason, I wipe the tears from your cheek
Tut mir leid, wenn durch die Streitigkeiten Teller fliegen
I'm sorry if plates fly during arguments
Und sich zwischen uns die gottverdammten Wände schließen
And the goddamn walls close between us
Ich nach Zigaretten rieche, schreib die Kettenbriefe
I smell of cigarettes, I write the chain letters
Panoramablicke, doch versinke in der Meerestiefe
Panoramic views, but I sink into the depths of the sea
Augen wieder rot und der Himmel färbt sich blau
Eyes red again and the sky is turning blue
Dasselbe Bett, in dem wir lagen
The same bed we lay in
Aschenbecher voll, ganze Zimmer ist verraucht
Ashtray full, the whole room is smoky
Doch ich kann immer noch nicht schlafen
But I still can't sleep
Sag, bin ich in dei'm Traum? Bitte, bitte weck mich auf
Tell me, am I in your dream? Please, please wake me up
Und ich lass dich nie mehr warten
And I'll never keep you waiting again
Jetzt sitz ich wieder hier in mei'm Zimmer und ich rauch
Now I'm sitting here again in my room and I smoke
Bis mein Herz aufhört zu schlagen
Until my heart stops beating
Augen wieder rot und der Himmel färbt sich blau
Eyes red again and the sky is turning blue
Dasselbe Bett, in dem wir lagen
The same bed we lay in
Aschenbecher voll, ganze Zimmer ist verraucht
Ashtray full, the whole room is smoky
Doch ich kann immer noch nicht schlafen
But I still can't sleep






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.