Samra - Bei Nacht - traduction des paroles en russe

Bei Nacht - Samratraduction en russe




Bei Nacht
Ночью
Ich komm von dort, wo man kassiert, wurd gebor'n, um zu verlier'n
Я родом оттуда, где берут наличку, рождён, чтобы терять
Aber Gottes Pläne hatten etwas andres vor mit mir
Но у Бога на меня были другие планы
Ich komm von Brechstang'n und Tags auf der S-Bahn
Я из мира ломов и граффити в электричках
Dort, wo man ganze Züge malt in Chrom oder Pechschwarz
Где целые поезда красят в хром или чёрный глянец
Gib mir ein Textblatt, Kippe am Lenkrad
Дай мне текст, сигарету на руль
95 BPM und jede Kick ist ein Herzschlag
95 BPM, и каждый удар это пульс
Guck, ich bin im Tunnelblick, Wumme klickt, sie wissen, wer der Junge ist
Смотри, я в туннельном зрении, ствол щёлкнул все знают, кто этот пацан
Geb euch keine Unterschrift, mich intressiert die Summe nicht (nein)
Не стану вам оставлять автограф, меня не колышет сумма (нет)
Drei, vier Million'n haben mich nicht verändert
Три, четыре миллиона я не изменился
Nicht, wer ich bin, nicht, wie ich tick, nur meine Ziffernblätter
Не в том, кто я, не в том, как живу, лишь в циферблатах
Sag dein'n Hintermännern, mir gehört Berlin, Habibi
Передай своим кукловодам: Берлин мой, хабиби
Auf Taș Picasso, aber clean rapp ich so wie da Vinci (haha)
На Таше Пикассо, но рэп чисто, как да Винчи (хаха)
Chaye, Leben war nicht fair (nein)
Чай, жизнь не была справедлива (нет)
Wein der Vergang'nheit keine Träne hinterher
Не лью слёз за прошлое, не оглядываюсь
Wurd gebor'n als arme Seele, aber geh als Millionär (safe)
Родился нищим, но уйду миллионером (точно)
Schwarzer Adler auf dem Pass, aber Zeder auf dem Herz (rrah)
Чёрный орёл в паспорте, но кедр на сердце (ррах)
Verlier mein Herz immer wieder bei Nacht (rrah)
Теряю сердце снова и снова ночью (ррах)
Lak, wenn ihr wollt, könnt ihr komm'n und mich hol'n
Брат, если хочешь приходи и забери
Bin unterwegs, denn ich finde kein'n Schlaf
Я в пути, потому что не могу уснуть
Kopf kaputt, doch so wurde ich groß (pah, pah)
Голова разрывается, но так я вырос (пах, пах)
بيي، إمي، عمي، تمنيت كل حياتنا
Отец, мать, дядя, мы мечтали об этом всю жизнь
Und das Feuer in mein'n Adern nehm ich mit bis in mein Grab
И этот огонь в жилах пронесу до гроба
Ob mit Flex oder ohne, Tube-Tech oder Rode
Будь то флекс или нет, Tube-Tech или Rode
Disse nicht, ich schieß direkt aus der SL Pagode
Не диссю, стреляю сразу из SL Pagode
Dreckige Sohle, aber Scheine in den Schuhkartons
Грязные подошвы, но купюры в коробках
Ich bin Rap und ihr Hurensöhne auf Luftballons (haha)
Я рэп, а вы, ублюдки, воздушные шары (хаха)
Ich bin das, was ihr alle werden wollt
Я то, кем вы все мечтаете стать
Das, was man wird, wenn man kei'm Trend, aber sei'm Herzen folgt
То, чем станешь, когда не следуешь трендам, а лишь сердцу
Hehlerware, Ecke Scheelestraße
Краденое, угол Шеелештрассе
Regentage machten mich kaputt und ich aus Scherben Gold
Дождливые дни ломали, но я сделал из осколков золото
Werd durch 'ner Session nicht zur Zielscheibe
Не стану мишенью из-за одной сессии
Denn ihr lasst auf Strophen Texte, die ich freestyle, rrah
Ведь вы пишете на куплеты то, что я читаю с листа, ррах
Dachte, alles um mich brennt nieder
Думал, всё вокруг меня сгорит дотла
Doch dieser Diamant, er glänzt wieder
Но этот бриллиант снова сверкает
Von 'nem Kind, das ma' tickte im Hochhaus
От пацана, что тусовался в небоскрёбе
Zu dem Gift und dem Marlboro-Rot-Rauch
До яда и красно-табачного дыма
Dachte, ich komm hier nicht heil, sondern tot raus
Думал, не выберусь живым, а окочусь
Und heute zieh ich in 'ner Villa mein'n Sohn auf (يا كريم)
А сегодня расти́ сына в вилле (о, Карим)
Verlier mein Herz immer wieder bei Nacht
Теряю сердце снова и снова ночью
Lak, wenn ihr wollt, könnt ihr komm'n und mich hol'n
Брат, если хочешь приходи и забери
Bin unterwegs, denn ich finde kein'n Schlaf
Я в пути, потому что не могу уснуть
Kopf kaputt, doch so wurde ich groß
Голова разрывается, но так я вырос
بيي، إمي، عمي، تمنيت كل حياتنا
Отец, мать, дядя, мы мечтали об этом всю жизнь
Und das Feuer in mein'n Adern nehm ich mit bis in mein Grab
И этот огонь в жилах пронесу до гроба
بيي، إمي، عمي، تمنيت كل حياتنا
Отец, мать, дядя, мы мечтали об этом всю жизнь
Und das Feuer in mein'n Adern nehm ich mit bis in mein Grab (rrah)
И этот огонь в жилах пронесу до гроба (ррах)





Writer(s): Hussein Akkouche, Stepan Cebotarev, Timo Ueckert, Erol Can Saracoglu, Eugen Tide, Chris Jarbee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.