Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
ich
weiß,
so
viele
Jahre
liefen
schwer,
Mama
(wuah)
Да,
я
знаю,
столько
лет
было
тяжело,
мам
(уа)
Thermosiedlung,
Minusgrade
in
der
Herzkammer
Термо-поселок,
минус
в
сердечной
камере
Bin
aufgewachsen
dort,
wo
Träume
platzen
Я
вырос
там,
где
мечты
лопаются
Zwischen
Gebäuden,
die
an
Wolken
kratzen,
griff
ich
nach
den
Stern'n,
Mama
Между
домами,
что
царапают
тучи,
тянулся
к
звёздам,
мам
Kann
mich
gut
erinnern,
damals
in
mei'm
Kinderzimmer
Хорошо
помню,
тогда
в
моей
детской
Die
Stimmung
kalt,
die
Wände
grau,
als
wär
ich
hinter
Gittern
(wuah)
Настроение
ледяное,
сте́ны
серые,
будто
за
решёткой
(уа)
Mein
Herz
gefickt,
du
hörst
mein
Viertel,
wenn
ich
Zeil'n
recorde
Моё
сердце
разбито,
ты
слышишь
мой
район,
когда
я
записываю
строки
Hörst
all
die
Sorgen
und
die
Dorn'n,
in
die
ich
reingebor'n
bin
(rrah)
Слышишь
всю
боль
и
шипы,
в
которые
я
был
рождён
(ррра)
Also
wer
will
mir
erzähl'n
(wer?)
Кто
мне
расскажет
(кто?),
Was
Schmerz
ist?
Trag
auf
meiner
Seele
Berge
voller
Schnee
Что
такое
боль?
На
душе
горы
снега
War
ständig
unterwegs,
doch
im
Herzen
wie
gelähmt
Постоянно
в
движении,
но
сердце
как
парализовано
Ich
lief
über
Scherben,
musste
sterben,
damit
Berlin
lebt
Я
шёл
по
осколкам,
должен
был
умереть,
чтобы
Берлин
жил
Rrah,
hau
Batzen
raus,
weil
ich
ein'n
Traum
hatte
(hahaha)
Ррра,
швыряю
деньги,
потому
что
видел
сон
(хахаха)
Als
könnt
ich
fliegen
mit
den
Federn
aus
der
Daun'njacke
(rrah)
Будто
могу
летать
на
пуху
из
пуховика
(ррра)
Zwischen
Depression'n
und
Hoffnung
Между
депрессией
и
надеждой
Wurd
gezeichnet
von
dem
Leben
zu
'nem
Blockjung'n
(rrah)
Жизнь
вылепила
из
меня
блок-пацана
(ррра)
Sie
seh'n
den
Blockjung'n,
im
Regen
off-road
Они
видят
блок-пацана,
под
дождём
вне
дорог
Dreh
Runden
unterm
Mond
Кружу
под
луной
Wir
häng'n
im
zehnten
Stock
rum
mit
wenig
Hoffnung
Тусуемся
на
десятом
этаже
без
надежды
Die
Stunden
monoton
Часы
монотонны
Warten
auf
ein
Wunder,
das
es
nicht
gibt
(rrah)
Ждём
чуда,
которого
нет
(ррра)
Doch
bekomm'n
dafür
Wunden,
die
man
nicht
sieht
(pah,
pah)
Но
получаем
раны,
которые
не
видны
(пах,
пах)
Alle
Augen
seh'n
den
Blockjung'n,
im
Regen
off-road
Все
глаза
видят
блок-пацана,
под
дождём
вне
дорог
Hier
draußen
in
Berlin
(ja-ja-ja)
Здесь,
в
Берлине
(да-да-да)
Fühl'n
uns
alleine
dort,
wo
niemand
eine
Chance
bekommt
Чувствуем
себя
одиноко
там,
где
шансов
ни
у
кого
нет
Als
hätt
die
Sonne
uns
vergessen
hinterm
Horizont
Словно
солнце
забыло
нас
за
горизонтом
Augen
lila-schwarz,
Tage
anthrazit
wie
Blockbeton
Глаза
синяки,
дни
как
бетон
кварталов
Bete
für
better
Days,
sechzehn
Takte,
Gospelsong
Молюсь
за
лучшие
дни,
шестнадцать
тактов,
госпел
Rrah,
uns
macht
das
Wetter
depressiv
Ррра,
погода
вгоняет
в
депрессию
Regen
schmettert
wie
'ne
Kalasch
auf
die
Dächer
von
Berlin
Дождь
бьёт
по
крышам
Берлина,
как
автомат
Fühl
kein
Vitamin
D,
Endorphin
fehlt
Не
чувствую
витамина
D,
не
хватает
эндорфинов
Kein
Schmetterling
im
Bauch,
aber
Messer
zieh'n
geht
Нет
бабочек
в
животе,
но
ножи
достать
легко
Hier
woll'n
die
Klein'n
dicke
Karren,
keine
Fahrräder
Здесь
дети
хотят
крутые
тачки,
не
велосипеды
Hier
werden
Träume
groß
auf
wenigen
Quadratmetern
Здесь
мечты
растут
на
нескольких
квадратных
метрах
Novolines,
Northern
Lights,
Novalgin,
Nostalgie
Новолины,
северное
сияние,
новалгин,
ностальгия
Leere
Hände,
hoffen
um
uns
rum
auf
Malayin
(Malayin)
Пустые
руки,
надежда
вокруг
на
малаййн
(малаййн)
Vor
mei'm
allerersten
Deal
(rrah)
Перед
моей
первой
сделкой
(ррра)
Hatt
ich
nichts
zu
verlier'n
Мне
было
нечего
терять
Bleibe
Straße
und
ich
schieß
Остаюсь
улицей
и
стреляю
Auf
die
ganze
Industrie
(rrah)
По
всей
индустрии
(ррра)
Sie
seh'n
den
Blockjung'n,
im
Regen
off-road
Они
видят
блок-пацана,
под
дождём
вне
дорог
Dreh
Runden
unterm
Mond
Кружу
под
луной
Wir
häng'n
im
zehnten
Stock
rum
mit
wenig
Hoffnung
Тусуемся
на
десятом
этаже
без
надежды
Die
Stunden
monoton
Часы
монотонны
Warten
auf
ein
Wunder,
das
es
nicht
gibt
(rrah)
Ждём
чуда,
которого
нет
(ррра)
Doch
bekomm'n
dafür
Wunden,
die
man
nicht
sieht
(pah,
pah)
Но
получаем
раны,
которые
не
видны
(пах,
пах)
Alle
Augen
seh'n
den
Blockjung'n,
im
Regen
off-road
Все
глаза
видят
блок-пацана,
под
дождём
вне
дорог
Hier
draußen
in
Berlin
(ja-ja-ja)
Здесь,
в
Берлине
(да-да-да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hussein Akkouche, Stepan Cebotarev, Timo Ueckert, Erol Can Saracoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.