Samra - Kennst du das ?! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samra - Kennst du das ?!




Kennst du das ?!
Знаешь это чувство?!
Yeah, ah
Да, а
Kennst du das, wenn du einen Traum hast
Знаешь это чувство, когда у тебя есть мечта
Und jeder da draußen dich auslacht?
И все вокруг смеются над тобой?
Kennst du das? Kennst du diesen Schmerz?
Знаешь это чувство? Знаешь эту боль?
Du liebst sie so sehr, doch sie bricht dir dein Herz
Ты любишь ее так сильно, но она разбивает тебе сердце
Kennst du das, wenn du lachst, doch im Innern weinst
Знаешь это чувство, когда ты смеешься, но внутри плачешь
Und mit fünf Brüdern ein Zimmer teilst?
И делишь комнату с пятью братьями?
Kennst du das, wenn Papa dich kaputtschlägt
Знаешь это чувство, когда отец избивает тебя
Und Mama weint, denn sie kann dich nicht in Schutz nehmen?
А мама плачет, потому что не может тебя защитить?
Kennst du das, wenn du nichts zu Essen hast
Знаешь это чувство, когда тебе нечего есть
Aber dafür Drogen, damit du vergessen kannst?
Зато есть наркотики, чтобы ты мог забыться?
Kennst du das, wenn du nicht wеißt, wo du heute schläfst
Знаешь это чувство, когда ты не знаешь, где будешь спать сегодня
Und deswеgen mit dem Teufel gehst?
И поэтому идешь на сделку с дьяволом?
Im Treppenhaus am frieren
Мерзну в подъезде
Keiner hat mir beigebracht zu lieben
Никто не научил меня любить
Doch ich denk nicht mehr an gestern
Но я больше не думаю о вчерашнем дне
Denn morgen wird es besser
Потому что завтра будет лучше
Auch wenn die Wolken wieder grau sind und der Himmel weint
Даже если облака снова серые и небо плачет
Denk an mich, du bist nicht allein
Думай обо мне, ты не одна
Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Сердце изо льда, когда солнце больше не светит
Denk an mich, du bist nicht allein
Думай обо мне, ты не одна
Alles grau und der Himmel weint
Все серое и небо плачет
Denk an mich, du bist nicht allein
Думай обо мне, ты не одна
Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Сердце изо льда, когда солнце больше не светит
Denk an mich, du bist nicht allein
Думай обо мне, ты не одна
Kennst du das? Ohne Eltern auf dem Spielplatz
Знаешь это чувство? Без родителей на детской площадке
Voller Wut, weil du selber mit dir Krieg hast
Полный ярости, потому что воюешь сам с собой
Kennst du das, wenn du Ängste hast
Знаешь это чувство, когда у тебя есть страхи
Und du hoffst, dass das alles hier ein Ende hat?
И ты надеешься, что всему этому придет конец?
Kennst du das, wenn das erste Glas fliegt
Знаешь это чувство, когда летит первый стакан
Und du schwarzsiehst, Messer in der Bar ziehst?
И ты видишь все в черном свете, достаешь нож в баре?
Kennst du das? Ja, Habib, ich kenne das
Знаешь это чувство? Да, хабиби, я знаю это
Dieses Gefühl, wenn du Blut an deinen Händen hast
Это чувство, когда у тебя кровь на руках
Kennst du das, wenn du deiner Frau fremdgehst
Знаешь это чувство, когда изменяешь своей жене
Du dich schämst, doch neben ihr im Bett schläfst?
Тебе стыдно, но ты спишь рядом с ней в постели?
Kennst du das, wenn du keine Hoffnung hast
Знаешь это чувство, когда у тебя нет надежды
Und du betest: "Lieber Gott, schenk mir Kraft"
И ты молишься: "Господи, дай мне силы"
Im Treppenhaus am frieren
Мерзну в подъезде
Keiner hat mir beigebracht zu lieben
Никто не научил меня любить
Doch ich denk nicht mehr an gestern
Но я больше не думаю о вчерашнем дне
Denn morgen wird es besser
Потому что завтра будет лучше
Auch wenn die Wolken wieder grau sind und der Himmel weint
Даже если облака снова серые и небо плачет
Denk an mich, du bist nicht allein
Думай обо мне, ты не одна
Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Сердце изо льда, когда солнце больше не светит
Denk an mich, du bist nicht allein
Думай обо мне, ты не одна
Alles grau und der Himmel weint
Все серое и небо плачет
Denk an mich, du bist nicht allein
Думай обо мне, ты не одна
Herz aus Eis, wenn die Sonne nicht mehr scheint
Сердце изо льда, когда солнце больше не светит
Denk an mich, du bist nicht allein
Думай обо мне, ты не одна





Writer(s): Beatzarre, Djorkaeff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.