Paroles et traduction Samra - Miskin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jumpa,
make
it
jump
Джампа,
сделай
так,
чтобы
прыгало
Aggressiv
vom
Jim
Beam,
doch
er
flieht,
denn
er
ist
Miskin
(denn
er
ist
Miskin)
Агрессивный
от
Jim
Beam,
но
он
бежит,
ведь
он
бедняга
(ведь
он
бедняга)
Hängt
am
Block
rum
mit
der
Hoffnung,
dass
Mama
ihn
nicht
sieht
(dass
Mama
ihn
nicht
sieht)
Торчит
на
районе
в
надежде,
что
мама
его
не
видит
(что
мама
его
не
видит)
Zehnter
Stock,
aber
ist
schon
paradox,
Blut
auf
der
Louis
V.
(Blut
auf
der
Louis
V.)
Десятый
этаж,
но
это
парадокс,
кровь
на
Louis
V.
(кровь
на
Louis
V.)
Ich
weiß
nicht,
wann
oder
wo,
aber
ich
will
nur
ins
Paradies
(Paradies)
Я
не
знаю,
когда
или
где,
но
я
хочу
только
в
рай
(рай)
Aggressiv
vom
Jim
Beam,
doch
er
flieht,
denn
er
ist
Miskin
(denn
er
ist
Miskin)
Агрессивный
от
Jim
Beam,
но
он
бежит,
ведь
он
бедняга
(ведь
он
бедняга)
Hängt
am
Block
rum
mit
der
Hoffnung,
dass
Mama
ihn
nicht
sieht
(dass
Mama
ihn
nicht
sieht)
Торчит
на
районе
в
надежде,
что
мама
его
не
видит
(что
мама
его
не
видит)
Zehnter
Stock,
aber
ist
schon
paradox,
Blut
auf
der
Louis
V.
(Blut
auf
der
Louis
V.)
Десятый
этаж,
но
это
парадокс,
кровь
на
Louis
V.
(кровь
на
Louis
V.)
Ich
weiß
nicht,
wann
oder
wo,
aber
ich
will
nur
ins
Paradies
(nur
ins
Paradies)
Я
не
знаю,
когда
или
где,
но
я
хочу
только
в
рай
(только
в
рай)
Ich
bin
nächtelang
nur
wach,
Bruder,
mich
sucht
der
Teufel
Я
не
сплю
ночами,
брат,
меня
ищет
дьявол
Ich
hab
Geld,
aber
keine
echten
Freunde
У
меня
есть
деньги,
но
нет
настоящих
друзей
Es
platzen
paar
Rieser
und
dann
platzen
Träume
Лопаются
несколько
шишек,
а
затем
лопаются
мечты
Erst
fliegen
Gläser,
danach
fliegen
Fäuste
Сначала
летят
стаканы,
потом
летят
кулаки
Samra,
der
Junge,
der
sein'n
Benz
verbrannt
hat
(rrah)
Samra,
парень,
который
сжег
свой
Benz
(р-р-а)
Ich
bin
hacke,
so
wie
letzten
Samstag
(pah,
pah,
pah,
pah)
Я
на
взводе,
как
в
прошлую
субботу
(па,
па,
па,
па)
Ex
den
Scotch,
Baba-Kopf
Выпиваю
скотч,
башка-арбуз
Aber
bete
jeden
Tag,
ist
schon
paradox
(ja,
ja,
ja,
ja)
Но
молюсь
каждый
день,
это
парадокс
(да,
да,
да,
да)
Patek
Philippe,
schwarz-matter
Jeep
(wrrm)
Patek
Philippe,
матово-черный
джип
(вр-р-м)
Und
du
hältst
die
Fresse,
wenn
der
Barhocker
fliegt
И
ты
держишь
рот
на
замке,
когда
барный
стул
летит
Park
den
Wagen,
hab
zwei
Garagen
(ja)
Паркую
тачку,
у
меня
два
гаража
(да)
Aber
schaffe
es
nicht
einzuschlafen
(ja)
Но
не
могу
заснуть
(да)
Jetzt
ist
die
Fam
safe
Теперь
моя
семья
в
безопасности
Kipp
den
Champagne,
Hits
wie
MJ
Наливаю
шампанское,
хиты
как
у
MJ
Ich
der
Pilot
und
ihr
die
Passagiere
Я
пилот,
а
вы
пассажиры
In
'ner
Luxuslimousine
mit
'ner
russischen
Blondine
В
лимузине
с
русской
блондинкой
Aggressiv
vom
Jim
Beam,
doch
er
flieht,
denn
er
ist
Miskin
(denn
er
ist
Miskin)
Агрессивный
от
Jim
Beam,
но
он
бежит,
ведь
он
бедняга
(ведь
он
бедняга)
Hängt
am
Block
rum
mit
der
Hoffnung,
dass
Mama
ihn
nicht
sieht
(dass
Mama
ihn
nicht
sieht)
Торчит
на
районе
в
надежде,
что
мама
его
не
видит
(что
мама
его
не
видит)
Zehnter
Stock,
aber
ist
schon
paradox,
Blut
auf
der
Louis
V.
(Blut
auf
der
Louis
V.)
Десятый
этаж,
но
это
парадокс,
кровь
на
Louis
V.
(кровь
на
Louis
V.)
Ich
weiß
nicht,
wann
oder
wo,
aber
ich
will
nur
ins
Paradies
(Paradies)
Я
не
знаю,
когда
или
где,
но
я
хочу
только
в
рай
(рай)
Aggressiv
vom
Jim
Beam,
doch
er
flieht,
denn
er
ist
Miskin
(denn
er
ist
Miskin)
Агрессивный
от
Jim
Beam,
но
он
бежит,
ведь
он
бедняга
(ведь
он
бедняга)
Hängt
am
Block
rum
mit
der
Hoffnung,
dass
Mama
ihn
nicht
sieht
(dass
Mama
ihn
nicht
sieht)
Торчит
на
районе
в
надежде,
что
мама
его
не
видит
(что
мама
его
не
видит)
Zehnter
Stock,
aber
ist
schon
paradox,
Blut
auf
der
Louis
V.
(Blut
auf
der
Louis
V.)
Десятый
этаж,
но
это
парадокс,
кровь
на
Louis
V.
(кровь
на
Louis
V.)
Ich
weiß
nicht,
wann
oder
wo,
aber
ich
will
nur
ins
Paradies
(nur
ins
Paradies)
Я
не
знаю,
когда
или
где,
но
я
хочу
только
в
рай
(только
в
рай)
Sie
nenn'n
mich
"Bruder",
aber
sind
nicht
brüderlich
Они
называют
меня
"брат",
но
не
по-братски
Verführ'n
mich
und
ich
verlier'
die
Übersicht
Соблазняют
меня,
и
я
теряю
контроль
Letzte
Zigarette,
sie
denken,
ich
fühle
nichts
Последняя
сигарета,
они
думают,
что
я
ничего
не
чувствую
Ich
bin
high
und
sie
hoffen,
dass
mein
Flügel
bricht
(pah,
pah,
pah)
Я
под
кайфом,
и
они
надеются,
что
я
сломаю
крыло
(па,
па,
па)
Fick
ma'
Business,
ihr
habt
mich
vergiftet
К
черту
бизнес,
вы
меня
отравили
Fickst
du
mich,
fick
ich
dich,
bis
Gott
mich
richtet
Если
ты
трахаешь
меня,
я
буду
трахать
тебя,
пока
Бог
меня
не
накажет
Ich
bin
zu
beliebt
und
Yusuf
schießt
Я
слишком
популярен,
и
Юсуф
стреляет
Blut
fließt,
Blut
fließt,
ya
Habib
(pah,
pah,
pah)
Кровь
льется,
кровь
льется,
да,
хабиби
(па,
па,
па)
Rrah,
ich
frier
im
Ghetto-Panorama
Р-р-а,
я
мерзну
в
гетто-панораме
Und
verliere
die
Kontrolle
auf
der
Fahrbahn
И
теряю
контроль
на
дороге
Viel
zu
viel
Probleme
mit
mei'm
Vater
Слишком
много
проблем
с
моим
отцом
Auf
einmal
reden
die,
die
gestern
noch
nicht
da
war'n
Вдруг
заговорили
те,
кого
вчера
еще
не
было
Rrah,
keine
Angst
vor
dem
tot
(nein)
Р-р-а,
не
боюсь
смерти
(нет)
Auf
Shem
über
Rot,
im
ManU-Trikot
Клянусь,
на
красный
свет,
в
футболке
ManU
Das
Leben
vergeht
zu
schnell
Жизнь
проходит
слишком
быстро
Also
geh
daraus
und
fick
die
ganze
Welt
Так
что
выходи
и
трахни
весь
мир
Aggressiv
vom
Jim
Beam,
doch
er
flieht,
denn
er
ist
Miskin
(denn
er
ist
Miskin)
Агрессивный
от
Jim
Beam,
но
он
бежит,
ведь
он
бедняга
(ведь
он
бедняга)
Hängt
am
Block
rum
mit
der
Hoffnung,
dass
Mama
ihn
nicht
sieht
(dass
Mama
ihn
nicht
sieht)
Торчит
на
районе
в
надежде,
что
мама
его
не
видит
(что
мама
его
не
видит)
Zehnter
Stock,
aber
ist
schon
paradox,
Blut
auf
der
Louis
V.
(Blut
auf
der
Louis
V.)
Десятый
этаж,
но
это
парадокс,
кровь
на
Louis
V.
(кровь
на
Louis
V.)
Ich
weiß
nicht,
wann
oder
wo,
aber
ich
will
nur
ins
Paradies
(Paradies)
Я
не
знаю,
когда
или
где,
но
я
хочу
только
в
рай
(рай)
Aggressiv
vom
Jim
Beam,
doch
er
flieht,
denn
er
ist
Miskin
(denn
er
ist
Miskin)
Агрессивный
от
Jim
Beam,
но
он
бежит,
ведь
он
бедняга
(ведь
он
бедняга)
Hängt
am
Block
rum
mit
der
Hoffnung,
dass
Mama
ihn
nicht
sieht
(dass
Mama
ihn
nicht
sieht)
Торчит
на
районе
в
надежде,
что
мама
его
не
видит
(что
мама
его
не
видит)
Zehnter
Stock,
aber
ist
schon
paradox,
Blut
auf
der
Louis
V.
(Blut
auf
der
Louis
V.)
Десятый
этаж,
но
это
парадокс,
кровь
на
Louis
V.
(кровь
на
Louis
V.)
Ich
weiß
nicht,
wann
oder
wo,
aber
ich
will
nur
ins
Paradies
(nur
ins
Paradies)
Я
не
знаю,
когда
или
где,
но
я
хочу
только
в
рай
(только
в
рай)
Aggressiv
vom
Jim
Beam,
doch
er
flieht,
denn
er
ist
Miskin
Агрессивный
от
Jim
Beam,
но
он
бежит,
ведь
он
бедняга
Hängt
am
Block
rum
mit
der
Hoffnung,
dass
Mama
ihn
nicht
sieht
(dass
Mama
ihn
nicht
sieht)
Торчит
на
районе
в
надежде,
что
мама
его
не
видит
(что
мама
его
не
видит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennard Oestmann, Konstantinos Tzikas, Marco Tscheschlok, Hussein Akkouche, Luca Montesinos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.