Paroles et traduction Samra - Zeichen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach
es
immer
noch
für
Mama,
lila
immer
noch
die
Lieblingsfarbe
Still
doing
it
for
Mom,
purple's
still
her
favorite
color,
baby
Tausend
Pferde
warten
unten
in
der
Tiefgarage
A
thousand
horses
waiting
downstairs
in
the
parking
garage
Ich
hatte
viele
Wunden,
daraus
wurden
diese
Narben
I
had
many
wounds,
they
turned
into
these
scars
Chaye,
ich
beliefer
Kunden,
damit
ich
die
Miete
zahle
Babe,
I'm
supplying
clients
so
I
can
pay
the
rent
Konto
blank
wie
ein
Fruit-of-the-Loom-Shirt
Account
empty
like
a
Fruit
of
the
Loom
shirt
Heute
zähl
ich
Flous,
weil
ein
ganzes
Land
mir
zuhört
Today
I'm
counting
stacks,
'cause
a
whole
country's
listening
to
me
Gucci,
Fendi,
Prada,
BOSS,
Dolce
& Gabbana
Gucci,
Fendi,
Prada,
BOSS,
Dolce
& Gabbana
Guck,
ich
lager
Stoff
wie
der
Zoll
von
Tijuana
Look,
I'm
storing
product
like
the
Tijuana
border
patrol,
girl
Um
mich
rum
fünf
Meter
hohe
Zäune
voller
Stacheldraht
Five-meter-high
fences
with
barbed
wire
surround
me
Aber
alle
meine
Schulden
hab
ich
abbezahlt
But
I
paid
off
all
my
debts
Steig
in
den
C63
Coupé
ein
I
get
in
the
C63
Coupé
Fahr
zu
meiner
Ex
voll
besoffen,
doch
erzähl's
kein'
Drive
to
my
ex,
totally
drunk,
but
don't
tell
anyone,
sweetheart
Air
Max
sind
schneeweiß,
auf
Jacky
und
zehn
Lines
Air
Max
are
snow-white,
on
Jacky
and
ten
lines
Je
besser
das
Leben,
desto
schneller
vergeht
Zeit
The
better
life
gets,
the
faster
time
flies
Gin
im
Pappbecher,
in
der
Jeans
Klappmesser
Gin
in
a
paper
cup,
switchblade
in
my
jeans
Und
so
wurd
ich
über
Nacht
Rapper
And
that's
how
I
became
a
rapper
overnight
Rrah,
rrah,
ich
geh
über
Leichen
Rrah,
rrah,
I
walk
over
dead
bodies
Für
die
Familie
und
nicht
für
diese
Einsen
For
the
family
and
not
for
these
ones
Ich
wollt
es
nur
mein'n
Eltern
beweisen
I
just
wanted
to
prove
it
to
my
parents
Und
dann
schickte
Gott
mir
ein
Zeichen
And
then
God
sent
me
a
sign
Rrah,
rrah,
ich
geh
über
Leichen
Rrah,
rrah,
I
walk
over
dead
bodies
Für
die
Familie
und
nicht
für
diese
Einsen
For
the
family
and
not
for
these
ones
Ich
wollt
es
nur
mein'n
Eltern
beweisen
I
just
wanted
to
prove
it
to
my
parents
Und
dann
schickte
Gott
mir
ein
Zeichen
And
then
God
sent
me
a
sign
Im
Rückspiegel
Blaulicht,
ich
rauch
eine
Kippe
Blue
lights
in
the
rearview
mirror,
I
smoke
a
cigarette
"Die
Hände
auf
den
Rücken,
langsam
aussteigen
bitte"
"Hands
on
your
back,
slowly
get
out
please"
Es
ist
gar
nicht
lange
her,
da
hab
ich
immer
nur
den
Rest
bekomm'n
It
wasn't
long
ago
that
I
only
got
the
leftovers
Heut
verballer
ich
die
Kohle
in
den
Restaurants
Today
I
blow
the
cash
in
restaurants,
darling
40K
fehl'n,
es
wird
zum
Problem
40K
missing,
it's
becoming
a
problem
Ich
bin
Samra,
ich
fick
auf
dein'n
Bewirtungsbeleg
I'm
Samra,
I
don't
give
a
fuck
about
your
receipt
Junge,
mach
mir
nicht
auf
Capitano
Boy,
don't
act
like
a
captain
with
me
Ich
fick
Banats
im
schwarz-matten
Lambo
Gallardo,
so
wie
Mascherano
I
fuck
chicks
in
a
matte
black
Lambo
Gallardo,
like
Mascherano
Verbrenn
am
Ku'damm
fünf
K,
wenn
ich
vorbeibretter
Burn
five
K
on
the
Ku'damm
when
I
speed
by
Für
Cataleya
gibt
es
Kirschen
auf
den
Eisbecher
For
Cataleya
there
are
cherries
on
the
ice
cream
sundae
Tut
mir
leid,
ihr
habt
zehn
Minuten
Hype
Sorry,
you
guys
have
ten
minutes
of
hype
Ich
nur
zehn
Minuten
Zeit,
erste
Regel
für
ein'n
Einbrecher
I
only
have
ten
minutes,
first
rule
for
a
burglar
Désolé,
auf
Koks
im
KaDeWe
Désolé,
on
coke
in
the
KaDeWe
Wir
sind
fünf
Brüder,
jeder
will
'ne
Audemars
Piguet
We
are
five
brothers,
everyone
wants
an
Audemars
Piguet
Trage
die
Jacke
mit
dem
Fila-Emblem
Wearing
the
jacket
with
the
Fila
emblem
Die
Hände
lila
vom
Zähl'n
Hands
purple
from
counting
Rrah,
rrah,
ich
geh
über
Leichen
Rrah,
rrah,
I
walk
over
dead
bodies
Für
die
Familie
und
nicht
für
diese
Einsen
For
the
family
and
not
for
these
ones
Ich
wollt
es
nur
mein'n
Eltern
beweisen
I
just
wanted
to
prove
it
to
my
parents
Und
dann
schickte
Gott
mir
ein
Zeichen
And
then
God
sent
me
a
sign
Rrah,
rrah,
ich
geh
über
Leichen
Rrah,
rrah,
I
walk
over
dead
bodies
Für
die
Familie
und
nicht
für
diese
Einsen
For
the
family
and
not
for
these
ones
Ich
wollt
es
nur
mein'n
Eltern
beweisen
I
just
wanted
to
prove
it
to
my
parents
Und
dann
schickte
Gott
mir
ein
Zeichen
And
then
God
sent
me
a
sign
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.