Paroles et traduction Samsa - Anthropocene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
always
knew
that
we′d
be
by
each
other's
side
forever
Я
всегда
знал,
что
мы
всегда
будем
рядом
друг
с
другом.
Now
our
time
has
come
Теперь
наше
время
пришло.
And
I′d
be
satisfied
if
we
died
together
И
я
был
бы
доволен,
если
бы
мы
умерли
вместе.
Yeah,
our
climate's
fucked
Да,
наш
климат-полный
отстой.
We
might
as
well
enjoy
the
weather
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
наслаждаться
погодой.
Our
time
is
up
and
I'd
be
satisfied
Наше
время
вышло,
и
я
буду
доволен.
If
we
died
together
Если
бы
мы
умерли
вместе
...
All
this
talk
of
greenhouse
gases
s′got
me
taciturn
Все
эти
разговоры
о
парниковом
газе
делают
меня
молчаливым.
Let′s
just
stick
our
tongues
out
in
the
poisoned
rain
and
let
the
acid
burn
Давай
просто
высунем
языки
под
отравленный
дождь
и
позволим
кислоте
гореть.
And
when
the
Earth's
swings
out
of
orbit,
we
can
spin
in
circles
on
the
grassy
ferns
and
just
pretend
to
watch
it′s
axis
turn
А
когда
Земля
сойдет
с
орбиты,
мы
сможем
кружиться
на
травянистых
папоротниках
и
просто
притворяться,
что
наблюдаем
за
поворотом
ее
оси.
And
on
the
bright
side,
if
the
sun
explodes
before
our
april
break,
then
we
won't
have
to
do
our
tax
returns
И
с
другой
стороны,
если
Солнце
взорвется
до
наших
апрельских
каникул,
нам
не
придется
делать
налоговые
декларации.
Here′s
the
way
I
see
it,
if
we're
gonna
die,
let′s
do
it
on
romantic
terms
Вот
как
я
это
вижу:
если
нам
суждено
умереть,
давай
сделаем
это
на
романтических
условиях.
Like
we
could
linger
on
the
board
walk,
watch
tsunamis
from
the
turf
shore
Как
будто
мы
могли
бы
задержаться
на
прогулке
по
доске,
наблюдать
за
цунами
с
торфяного
берега.
— I'll
go
get
my
board
shorts,
and
you
could
bring
your
surfboard
— Я
схожу
за
шортами,
а
ты
можешь
взять
свою
доску
для
серфинга.
Maybe
we'll
hold
hands
as
we
get
swallowed
into
Earth′s
core
Может
быть,
мы
будем
держаться
за
руки,
когда
нас
поглотит
ядро
Земли.
Or
we
could
sing
a
christmas
carol
like
a
little
chorus
choir
Или
мы
могли
бы
спеть
рождественскую
песню,
как
маленький
хор.
By
a
thousand
christmas
trees
lit
up
from
a
forest
fire
К
тысяче
рождественских
елок,
зажженных
лесным
пожаром.
N′watch
the
prancing
dashing
comets
blitz
into
the
forest
pyre
Наблюдайте
за
скачущими
лихими
кометами,
врывающимися
в
лесной
костер.
Not
the
reindeer
but
the
kind
that
killed
the
brontosaurus
prior
Не
олень,
а
тот,
что
убил
бронтозавра.
And
all
it's
dino
peers,
and
if
the
ice
age
hits
then
we
could
be
rancheros
on
the
high
frontier
И
все
это
Дино-сверстники,
и
если
наступит
ледниковый
период,
то
мы
сможем
стать
ранчеросами
на
высоком
фронтире.
Anthropocene
pioneers
Первопроходцы
антропоцена
And
melt
each
other′s
hearts
on
thawing
glaciers
in
the
cryosphere
И
растопить
сердца
друг
друга
на
тающих
ледниках
в
криосфере.
The
worst
part
is
this
wasn't
always
something
that
we
couldn′t
stop
Хуже
всего
то,
что
это
не
всегда
было
чем-то,
что
мы
не
могли
остановить.
We
lived
through
every
benchmark
Мы
пережили
все
испытания.
I
remember
me
and
you
read
every
update
bout
sea
levels
on
our
desktop
Я
помню
как
мы
с
тобой
читали
каждое
обновление
об
уровне
моря
на
нашем
рабочем
столе
So
if
we
can't
save
us,
maybe
we
could
save
the
future
from
environmental
deadlock
Так
что
если
мы
не
можем
спасти
себя,
то,
возможно,
мы
могли
бы
спасти
будущее
от
экологического
тупика.
Maybe
in
an
era
when
we′re
settled
into
bedrock
Может
быть,
в
эпоху,
когда
мы
осели
в
корне.
A
later
civ
would
dig
us
out,
and
we'd
make
headlines,
heck,
we
might
even
make
a
ted
talk
Более
поздний
civ
откопает
нас,
и
мы
попадем
в
заголовки
газет,
черт
возьми,
мы
даже
можем
выступить
на
TED.
And
we
could
write
a
note,
like
don't
fuck
up
your
planet
please
И
мы
могли
бы
написать
записку,
типа:
"Не
губи
свою
планету,
пожалуйста".
Look
at
how
things
turned
out
for
humanity"
Посмотри,
как
все
обернулось
для
человечества.
And
maybe
they
would
read
it,
or
maybe
they
would
use
our
carbon
molecules
И,
может
быть,
они
прочитали
бы
его,
или,
может
быть,
они
использовали
бы
наши
углеродные
молекулы.
And
particles
from
follicles
as
fossil
fuel
И
частицы
из
фолликулов
в
качестве
ископаемого
топлива.
Maybe
it′s
impossible
to
change
things
Возможно,
изменить
что-то
невозможно.
But
we
can
try
them
anyway
Но
мы
все
равно
можем
попробовать.
Be
carbon-complex
renegades
and
then
decay
Будьте
углеродными
комплексными
ренегатами,
а
затем
разлагайтесь.
And
I
would
hold
you
near
as
we′re
infected
by
the
zika
or
ebola
scares
И
я
буду
держать
тебя
рядом,
когда
мы
заразимся
лихорадкой
Зика
или
Эбола.
Get
smoldered
by
a
solar
flare
or
iced
out
with
the
polar
bears
Сгорит
от
солнечной
вспышки
или
обледенеет
вместе
с
полярными
медведями.
I
always
knew
that
we'd
be
by
each
other′s
side
forever
Я
всегда
знал,
что
мы
всегда
будем
рядом
друг
с
другом.
Now
our
time
has
come
Теперь
наше
время
пришло.
And
I'd
be
satisfied
if
we
died
together
И
я
был
бы
доволен,
если
бы
мы
умерли
вместе.
Yeah,
our
climate′s
fucked
Да,
наш
климат-полный
отстой.
We
might
as
well
enjoy
the
weather
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
наслаждаться
погодой.
Our
time
is
up
and
I'd
be
satisfied
Наше
время
вышло,
и
я
буду
доволен.
If
we
died
together
Если
бы
мы
умерли
вместе
...
You
and
i
could
be
capsulated
inside
a
space
Ты
и
я
могли
бы
быть
заключены
в
капсулу
внутри
пространства.
The
size
of
a
minute
raisin
in
quiet
and
icy
statis
Размером
с
минутный
изюм
в
тихом
и
ледяном
статисе.
And
when
the
fires
slay
our
cryogenic
hideaway
И
когда
огонь
уничтожит
наше
криогенное
убежище
...
We
could
try
to
lie
awake
and
dream
about
the
finer
days
Мы
могли
бы
попытаться
лежать
без
сна
и
мечтать
о
лучших
днях.
Before
the
roads
and
paths
were
frozen,
ashen
plains
До
того,
как
замерзли
дороги
и
тропинки,
пепельные
равнины
...
And
the
cities
turned
to
itty
bitty
rows
of
crashing
planes
И
города
превратились
в
крошечные
ряды
разбивающихся
самолетов.
Cracking
pavement
through
the
sad
arragement′s
broken
after-stains
Треск
тротуара
сквозь
разбитые
пятна
печального
аррагмента.
Of
blood
and
decimation,
seperating
bones
and
mass
from
brains
О
крови
и
разрушении,
отделяющем
кости
и
плоть
от
мозгов.
When
the
days
of
olden
past
decay
and
exit
through
the
years
Когда
дни
былого
прошлого
угасают
и
уходят
сквозь
годы
We
can
lay
in
fields
of
shattered
glass
and
question
why
we're
here
Мы
можем
лежать
на
полях
разбитого
стекла
и
задаваться
вопросом,
почему
мы
здесь.
If
so
many
left
this
planet,
without
any
second
chances
Если
так
много
покинуло
эту
планету,
не
имея
второго
шанса.
Why
did
we
awake
one
morning
to
a
seperate
time
of
cheer
Почему
мы
проснулись
однажды
утром
в
раздельное
время
веселья
But
the
queries
tend
to
drift
and
fade
as
eerieness
can
slip
away
Но
вопросы
имеют
тенденцию
дрейфовать
и
исчезать,
поскольку
зловещесть
может
ускользнуть.
And
hearing
me,
the
loneliness
demotes
itself
to
in-your-face
И
услышав
меня,
одиночество
понижает
себя
до
уровня
"в-твоем-лице".
Awareness
of
surroundings
like
a
photograph
in
pictureframes
Осознание
окружающего,
как
фотография
в
рамке.
Glad
to
know
it's
only
you
and
i
among
the
flicking
flames
Приятно
осознавать,
что
среди
мерцающих
огней
есть
только
ты
и
я.
Maybe
even
time
can
take
a
couple
minutes
off
Может
быть,
даже
время
может
занять
пару
минут.
And
we
can
live
forever
while
the
planet
is
eclipsed
in
fog
И
мы
можем
жить
вечно,
пока
планета
затмевает
туман.
It
might
boast
disaster,
dear,
but
we
can
sing
a
different
song
Это
может
обернуться
катастрофой,
дорогая,
но
мы
можем
спеть
другую
песню.
And
use
the
white
house
pillars
as
a
mighty
builder′s
lincoln
logs
И
использовать
колонны
Белого
дома
как
могучие
бревна
Линкольна
строителя.
Make
games
of
chutes
and
ladders
out
of
real
chutes
and
ladders
Сделайте
игры
с
желобами
и
лестницами
из
настоящих
желобов
и
лестниц
In
an
old
apartment
complex,
like
we
even
knew
it
mattered
В
старом
жилом
комплексе,
как
будто
мы
даже
знали,
что
это
имеет
значение.
Through
the
battered,
beaten,
broken
bones
and
factories
and
open
homes
Через
разбитые,
избитые,
сломанные
кости,
фабрики
и
открытые
дома.
I′m
sure
that
we'd
survive
enough
to
see
the
moons
of
saturn
Я
уверен,
что
мы
выживем
достаточно,
чтобы
увидеть
спутники
Сатурна.
Solving
puzzles
of
the
universe
from
jupiter
to
mars
Разгадывание
загадок
Вселенной
от
Юпитера
до
Марса
Playing
scientists
to
try
and
say
we
flew
there
in
our
cars
Притворяясь
учеными,
чтобы
попытаться
сказать,
что
мы
прилетели
туда
на
своих
машинах.
Like,
"maybe
it′s
not
all
bad,
this
scenic
view's
bizarre"
Например:
"может
быть,
все
не
так
уж
плохо,
этот
живописный
вид
просто
странный".
Watching
hydrocarbon
neptune
snow
dissolving
from
the
stars
Наблюдаю,
как
углеводородный
Нептун
снег
растворяется
в
звездах.
I
never
thought
i′d
say
this,
but
frankly
it's
been
peaceful
Я
никогда
не
думал,
что
скажу
это,
но,
честно
говоря,
это
было
мирно
To
escape
from
that
distasteful
state
of
hate,
deceit,
and
evil
Чтобы
вырваться
из
этого
отвратительного
состояния
ненависти,
обмана
и
зла.
Sure,
a
planet
to
ourselves
is
quite
a
journey
for
two
people
Конечно,
планета
для
нас-это
путешествие
для
двоих.
But
the
only
time
i′m
happy
for's
the
time
i
get
to
see
you
Но
я
счастлива
лишь
тогда,
когда
вижу
тебя.
I
always
knew
that
we'd
be
by
each
other′s
side
forever
Я
всегда
знал,
что
мы
всегда
будем
рядом
друг
с
другом.
Now
our
time
has
come
Теперь
наше
время
пришло.
And
I′d
be
satisfied
if
we
died
together
И
я
был
бы
доволен,
если
бы
мы
умерли
вместе.
Yeah,
our
climate's
fucked
Да,
наш
климат-полный
отстой.
We
might
as
well
enjoy
the
weather
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
наслаждаться
погодой.
Our
time
is
up
and
I′d
be
satisfied
Наше
время
вышло,
и
я
буду
доволен.
If
we
died
together
Если
бы
мы
умерли
вместе
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samsa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.