Paroles et traduction Samsas Traum - Ahab
Deine
Blicke
spalten
Horizonte,
Твои
взгляды
раздвигают
горизонты,
Sie
sind
messerscharf.
Они
остры
как
ножи.
Du,
das
Denkmal
der
Demütigung,
Ты,
памятник
унижения,
Die
dich
zu
Boden
warf,
Который
бросил
тебя
на
землю,
Kennst
die
Winde
und
die
Wellen
Знаешь
ветры
и
волны
Wie
die
Narbe
im
Gesicht,
Как
шрам
на
лице,
Die
noch
heute
von
der
Niederlage
Которая
до
сих
Gegen
deinen
Todfeind
spricht.
пор
говорит
о
поражении
твоего
смертельного
врага.
Du
bist
vom
Drang
nach
Wiedergutmachung
erfüllt,
Ты
исполнен
желания
возместить
ущерб,
Ein
jedes
Meer
der
Welt
hat
deinen
Bug
umspült.
Каждое
море
в
мире
омыло
твою
ошибку.
Du
sahst
sie
alle,
Ты
видел
их
всех,
Doch
selbst
nach
so
vielen
Jahren,
Но
даже
после
стольких
лет
Weht
noch
derselbe
alte
Wind
in
deinen
Haaren.
в
твоих
волосах
все
еще
дует
тот
же
старый
ветер.
Erst
wenn
die
Hand
zum
Abschied
winkt,
Только
когда
машет
рукой
на
прощание,
Das
Wasser
deine
Kraft
bezwingt,
Вода
побеждает
твою
силу,
Erst
dann
erlischt
im
Tod
der
Bund
Только
тогда
в
смерти
стихает
завет
Deine
Hände
sind
die
Ruder,
Твои
руки-весла,
Deine
Finger
sind
die
Keile,
твои
пальцы
-клинья,
Deine
Brust
ist
wie
das
Segeltuch,
Твоя
грудь
подобна
холсту,
Die
Lippen
sind
die
Seile.
Губы
- веревки.
Deine
Zunge
kennt
nur
Твой
язык
знает
только
Diesen
einen
salzigen
Geschmack,
Этот
один
соленый
вкус,
Jeder
Schritt
klingt
nach
Erinnerung:
каждый
шаг
звучит
как
напоминание:
Klick,
klack.
Клик,
клак.
Du
siehst
Dich
schon
ohne
dein
Schiff
Ты
уже
видишь
себя
без
своего
корабля
Durch
diese
Wogen
wanken,
Колеблясь
через
эти
волны,
Seit
Ewigkeiten
prägt
nur
noch
Целую
вечность
только
формирует
Ein
Wunsch
deine
Gedanken.
Желание
твоих
мыслей.
Du
wartest
darauf,
Ты
ждешь
этого,
Dass
der
Tag
der
Rache
dämmert.
Что
рассвет
дня
мести.
Und
seine
Stimme
nicht
mehr
И
его
голос
больше
не
Tief
in
Deinem
Schädel
hämmert.
Глубоко
в
твоем
черепе
стучит.
Erst
wenn
die
Hand
zum
Abschied
winkt,
Только
когда
машет
рукой
на
прощание,
Das
Wasser
deine
Kraft
bezwingt,
Вода
побеждает
твою
силу,
Erst
dann
erlischt
im
Tod
der
Bund
Только
тогда
в
смерти
стихает
завет
Auf
dem
Meeresgrund.
На
дне
моря.
Erst
wenn
die
Hand
zum
Abschied
winkt,
Только
когда
машет
рукой
на
прощание,
Das
Wasser
deine
Kraft
bezwingt,
Вода
побеждает
твою
силу,
Erst
dann
erlischt
im
Tod
der
Bund
Только
тогда
в
смерти
стихает
завет
Auf
dem
Meeresgrund.
На
дне
моря.
Du
siehst
das
Ende
herannah'n
Ты
видишь,
что
конец
приближается.
Und
taumelst
weiter
in
den
Wahn.
И
продолжает
погружаться
в
бред.
Du
wagst
den
Sprung
in
deinen
Tod,
Ты
осмеливаешься
совершить
прыжок
в
свою
смерть,
Der
Kapitän
ist
das
Gesetz.
Капитан
- это
закон.
Der
Sturm
hebt
deinen
Arm
zum
Gruß,
Шторм
поднимает
руку
для
приветствия,
Ein
Mann
tut
das,
was
er
tun
muss,
Мужчина
делает
то,
что
должен
делать,
Du
hältst
die
Taue
fest
und
weißt,
Ты
держишься
за
росу
и
знаешь,
Dass
der
Wal
dich
in
die
Fluten
reißt.
Что
кит
рвет
тебя
в
потопы.
Auf
dem
Meeresgrund.
На
дне
моря.
Auf
dem
Meeresgrund.
На
дне
моря.
Erst
wenn
die
Hand
zum
Abschied
winkt,
Только
когда
машет
рукой
на
прощание,
Das
Wasser
deine
Kraft
bezwingt,
Вода
побеждает
твою
силу,
Erst
dann
erlischt
im
Tod
der
Bund
Только
тогда
в
смерти
стихает
завет
Auf
dem
Meeresgrund.
На
дне
моря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Kaschte
Album
Utopia
date de sortie
12-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.