Samsas Traum - Ahab - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samsas Traum - Ahab




Deine Blicke spalten Horizonte,
Твои взгляды раздвигают горизонты,
Sie sind messerscharf.
Они остры как ножи.
Du, das Denkmal der Demütigung,
Ты, памятник унижения,
Die dich zu Boden warf,
Который бросил тебя на землю,
Kennst die Winde und die Wellen
Знаешь ветры и волны
Wie die Narbe im Gesicht,
Как шрам на лице,
Die noch heute von der Niederlage
Которая до сих
Gegen deinen Todfeind spricht.
пор говорит о поражении твоего смертельного врага.
Du bist vom Drang nach Wiedergutmachung erfüllt,
Ты исполнен желания возместить ущерб,
Ein jedes Meer der Welt hat deinen Bug umspült.
Каждое море в мире омыло твою ошибку.
Du sahst sie alle,
Ты видел их всех,
Doch selbst nach so vielen Jahren,
Но даже после стольких лет
Weht noch derselbe alte Wind in deinen Haaren.
в твоих волосах все еще дует тот же старый ветер.
Erst wenn die Hand zum Abschied winkt,
Только когда машет рукой на прощание,
Das Wasser deine Kraft bezwingt,
Вода побеждает твою силу,
Erst dann erlischt im Tod der Bund
Только тогда в смерти стихает завет
Deine Hände sind die Ruder,
Твои руки-весла,
Deine Finger sind die Keile,
твои пальцы -клинья,
Deine Brust ist wie das Segeltuch,
Твоя грудь подобна холсту,
Die Lippen sind die Seile.
Губы - веревки.
Deine Zunge kennt nur
Твой язык знает только
Diesen einen salzigen Geschmack,
Этот один соленый вкус,
Jeder Schritt klingt nach Erinnerung:
каждый шаг звучит как напоминание:
Klick, klack.
Клик, клак.
Du siehst Dich schon ohne dein Schiff
Ты уже видишь себя без своего корабля
Durch diese Wogen wanken,
Колеблясь через эти волны,
Seit Ewigkeiten prägt nur noch
Целую вечность только формирует
Ein Wunsch deine Gedanken.
Желание твоих мыслей.
Du wartest darauf,
Ты ждешь этого,
Dass der Tag der Rache dämmert.
Что рассвет дня мести.
Und seine Stimme nicht mehr
И его голос больше не
Tief in Deinem Schädel hämmert.
Глубоко в твоем черепе стучит.
Erst wenn die Hand zum Abschied winkt,
Только когда машет рукой на прощание,
Das Wasser deine Kraft bezwingt,
Вода побеждает твою силу,
Erst dann erlischt im Tod der Bund
Только тогда в смерти стихает завет
Auf dem Meeresgrund.
На дне моря.
Erst wenn die Hand zum Abschied winkt,
Только когда машет рукой на прощание,
Das Wasser deine Kraft bezwingt,
Вода побеждает твою силу,
Erst dann erlischt im Tod der Bund
Только тогда в смерти стихает завет
Auf dem Meeresgrund.
На дне моря.
Du siehst das Ende herannah'n
Ты видишь, что конец приближается.
Und taumelst weiter in den Wahn.
И продолжает погружаться в бред.
Du wagst den Sprung in deinen Tod,
Ты осмеливаешься совершить прыжок в свою смерть,
Der Kapitän ist das Gesetz.
Капитан - это закон.
Der Sturm hebt deinen Arm zum Gruß,
Шторм поднимает руку для приветствия,
Ein Mann tut das, was er tun muss,
Мужчина делает то, что должен делать,
Du hältst die Taue fest und weißt,
Ты держишься за росу и знаешь,
Dass der Wal dich in die Fluten reißt.
Что кит рвет тебя в потопы.
Auf dem Meeresgrund.
На дне моря.
Auf dem Meeresgrund.
На дне моря.
Erst wenn die Hand zum Abschied winkt,
Только когда машет рукой на прощание,
Das Wasser deine Kraft bezwingt,
Вода побеждает твою силу,
Erst dann erlischt im Tod der Bund
Только тогда в смерти стихает завет
Auf dem Meeresgrund.
На дне моря.





Writer(s): Alexander Kaschte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.