Samsas Traum - Für immer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samsas Traum - Für immer




Für Deine Augen...
Для твоих глаз...
Für Deinen Blick!
За твой взгляд!
Für Deine Hoffnung,
За Твою надежду,
Für Deinen Glauben!
За Твою веру!
Für Deine Wärme,
За твое тепло,
Für Deinen Geruch!
За твой запах!
Für Deine Lippen...
Для твоих губ...
Für Deinen Kuß!
За твой поцелуй!
Für Immer...
Навсегда... Во
Für Immer und immer und immer und immer!
веки веков, и во веки веков, и во веки веков!
Ich sag′ die Welt ist eine Scheibe,
Я говорю:"Мир - это диск,
Und ich sag' sie dreht sich doch!
И я говорю:"Он ведь вращается!
Sie dreht sich vorwärts, rückwärts, seitwärts,
Она поворачивается вперед, назад, вбок,
Immer so wie ich es will!
Всегда так, как я хочу!
Und wenn mich Gott nochmal zum Narren hält
И если Бог снова сочтет меня дураком
Wird er an mir verzweifeln!
Он будет в отчаянии от меня!
Mit dem Rücken an der Wand,
Привалившись спиной к стене,
Hebt mir den Spiegel vors Gesicht!
Подними зеркало перед моим лицом!
Ich trotz′ dem Himmel und der Hölle,
Я бросаю вызов небу и аду,
Trotze Sonne, Mond und Sternen,
Бросаю вызов солнцу, луне и звездам,
Trotze Allem, Nichts und Jedem,
Бросаю вызов всему, ничему и всем,
Trotze dem Wind, seinen Gesetzen!
Бросаю вызов ветру, его законам!
Denn nur wer kämpft mit unverlernter
Потому что только тот, кто борется с необученным
Zärtlichkeit, der kann verlieren,
Нежность, которая может потерять,
Doch wer nicht kämpft hat schon verloren;
Но тот, кто не сражается, уже проиграл;
Und für den Kampf bin ich geboren!
И для борьбы я рожден!
Mit Dir in die Unendlichkeit,
С тобой в бесконечность,
An das Ende aller Zeiten:
В конец всех времен:
Bedingungsloser Glaube wies
Безусловная вера отвергла
Den Weg Dich zu begleiten!
Путь, чтобы сопровождать тебя!
Denn Gallilei hatte Recht
Потому что Галлилей был прав
Als er mir ständig sagte:
Когда он постоянно говорил мне:
"Die Welt, sie dreht sich immer noch,
"Мир, он все еще вращается,
Und sie, sie liebt Dich doch!"
И она, она же любит Тебя!"
Für Dein Schweigen...
За Твое молчание...
Für Dein Lächeln...
За твою улыбку...
Für Deinen Herzschlag,
За Твое сердцебиение,
Für Deine Angst!
За Твой Страх!
Für Dein Seufzen,
За твой вздох,
Für Deinen Schmerz.
За твою боль.
Für Deine Haut...
Для твоей кожи...
Für Deine Träume!
За твои мечты!
Für Deine Liebe...
За Твою любовь...
Für immer
Навсегда
Für Deine Liebe...
За Твою любовь...
Für immer und immer und immer und immer!
Во веки веков, во веки веков, во веки веков!
Ich sag' die Welt ist eine Scheibe,
Я говорю:"Мир - это диск,
Und ich sag' sie dreht sich doch!
И я говорю:"Он ведь вращается!
Sie dreht sich vorwärts, rückwärts, seitwärts,
Она поворачивается вперед, назад, вбок,
Immer so wie ich es will!
Всегда так, как я хочу!
Und wenn mich Gott nochmal zum Narren hält
И если Бог снова сочтет меня дураком
Wird er an mir verzweifeln!
Он будет в отчаянии от меня!
Mit dem Rücken an der Wand,
Привалившись спиной к стене,
Hebt mir den Spiegel vors Gesicht!
Подними зеркало перед моим лицом!
Ich trotz′ dem Himmel und der Hölle,
Я бросаю вызов небу и аду,
Trotze Sonne, Mond und Sternen,
Бросаю вызов солнцу, луне и звездам,
Trotze Allem, Nichts und Jedem,
Бросаю вызов всему, ничему и всем,
Trotze dem Wind, seinen Gesetzen!
Бросаю вызов ветру, его законам!
Denn nur wer kämpft mit unverlernter
Потому что только тот, кто борется с необученным
Zärtlichkeit, der kann verlieren,
Нежность, которая может потерять,
Doch wer nicht kämpft hat schon verloren;
Но тот, кто не сражается, уже проиграл;
Und für den Kampf bin ich geboren!
И для борьбы я рожден!
Entflamme mich mit Herrlichkeit,
Воспламени меня славой,
Das Leben, es ist unser!
Жизнь, она наша!
Wir frieren nicht in Dunkelheit,
Мы не замерзаем в темноте,
Das Licht, es hat mich wieder!
Свет, он снова взял меня!
Wenn Du an meiner Seite bist,
Если ты будешь рядом со мной,
Dann ekelt sich der Tod!
То смерть будет отвратительна!
Die Welt ist schlecht, doch dreht sie sich,
Мир плох, но он вращается,
Und Du, Du liebst mich sicherlich!
А ты, Ты, конечно, любишь меня!
Ich sag′ die Welt ist eine Scheibe,
Я говорю:"Мир - это диск,
Und ich sag' sie dreht sich doch!
И я говорю:"Он ведь вращается!
Sie dreht sich vorwärts, rückwärts, seitwärts,
Она поворачивается вперед, назад, вбок,
Immer so wie ich es will!
Всегда так, как я хочу!
Und wenn mich Gott nochmal zum Narren hält
И если Бог снова сочтет меня дураком
Wird er an mir verzweifeln!
Он будет в отчаянии от меня!
Mit dem Rücken an der Wand,
Привалившись спиной к стене,
Hebt mir den Spiegel vors Gesicht!
Подними зеркало перед моим лицом!
Ich trotz′ dem Himmel und der Hölle,
Я бросаю вызов небу и аду,
Trotze Sonne, Mond und Sternen,
Бросаю вызов солнцу, луне и звездам,
Trotze Allem, Nichts und Jedem,
Бросаю вызов всему, ничему и всем,
Trotze dem Wind, seinen Gesetzen!
Бросаю вызов ветру, его законам!
Denn nur wer kämpft mit unverlernter
Потому что только тот, кто борется с необученным
Zärtlichkeit, der kann verlieren,
Нежность, которая может потерять,
Doch wer nicht kämpft hat schon verloren;
Но тот, кто не сражается, уже проиграл;
Und für den Kampf bin ich geboren!
И для борьбы я рожден!





Writer(s): Alexander Kaschte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.