Samsas Traum - Ich sehe die Sterne bei Tag - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samsas Traum - Ich sehe die Sterne bei Tag - Live




Ich sehe die Sterne bei Tag - Live
I See the Stars by Day - Live
Wie konntest Du Dich nur der Liebe, allem widersetzen?
How could you only resist love, everything?
Sag', wohin bist Du gegangen, was hat Dich nur übermannt?
Tell me, where did you go, what overwhelmed you?
Wie nur konntest Du den Tod in Deinem Herzen leben lassen?
How could you only let death live in your heart?
Er trieb Dich weit von mir weg, es zog Dich immer an den Rand
He drove you far away from me, it always pulled you to the edge
Ich laufe zwischen Bäumen und verfange mich in Netzen
I run between trees and get caught in nets
Wenn ich träume, träume ich von Erde, die wie Regen fällt
When I dream, I dream of earth, which falls like rain
In der Brust klopft eine Schaufel, steigt das gleißend helle Wasser
In my chest a shovel knocks, the glistening bright water rises
Wie mag es Dir dort ergehen, in der Schlinge deiner Welt?
How may you fare there, in the noose of your world?
Ich gehöre nicht Euch, ihr silbrigen Wolken
I do not belong to you, you silvery clouds
Ich bin auch nicht Dein, oh eisblaues Licht
I am not yours either, oh ice-blue light
Ich gehöre dem Jenseits, der anderen Seite
I belong to the beyond, the other side
Dem pechschwarzen Abgrund, dem Jüngsten Gericht
To the pitch-black abyss, the Last Judgement
Mit welchen Worten soll ich wiedergeben, was nicht denkbar ist?
With what words should I express, what is unthinkable?
Ich konnte Dich nicht halten, wie soll ich da von Dir sprechen?
I could not hold you, how should I speak of you?
Ich brauche neue Laute. Was für Laute? Nein, ich kenn sie nicht
I need new sounds. What sounds? No, I do not know them
Ich fühle, wie sie auf der Zunge, an den Zähnen brechen
I feel them breaking on my tongue, on my teeth
Es war Dir stets gegeben, auf den Meeresgrund zu schauen
You were always allowed to look at the bottom of the sea
Heute sehe ich wie Du die Sterne leuchten, auch bei Tag
Today, I see you light up the stars, even by day
Ich liebte dich so sehr, ich hätte so nicht lieben dürfen
I loved you so much, I should not have loved you like that
Weil die Liebe vieles, nur nicht Dich zurück zu bringen vermag
Because love can do many things, but it cannot bring you back
Ich gehöre nicht Euch, ihr silbrigen Wolken
I do not belong to you, you silvery clouds
Ich bin auch nicht Dein, oh eisblaues Licht
I am not yours either, oh ice-blue light
Ich gehöre dem Jenseits, der anderen Seite
I belong to the beyond, the other side
Dem pechschwarzen Abgrund, dem Jüngsten Gericht
To the pitch-black abyss, the Last Judgement
Und bin ich gestorben, dann tragen mich Lieder
And when I am dead, then songs will carry me
Vor Euch an den offenen Fenstern vorbei
Past you at the open windows
Mein Kopf schaukelt sanft, gleich den Halmen am Boden
My head sways gently, like the stalks on the ground
Des Brunnens, ich breche am Heimweh entzwei
Of the well, I break in two from homesickness
Ich gehöre nicht Euch, ihr silbrigen Wolken
I do not belong to you, you silvery clouds
Ich bin auch nicht Dein, oh eisblaues Licht
I am not yours either, oh ice-blue light
Ich gehöre dem Jenseits, der anderen Seite
I belong to the beyond, the other side
Dem pechschwarzen Abgrund, dem Jüngsten Gericht
To the pitch-black abyss, the Last Judgement
Und bin ich gestorben, dann tragen mich Lieder
And when I am dead, then songs will carry me
Vor Euch an den offenen Fenstern vorbei
Past you at the open windows
Mein Kopf schaukelt sanft, gleich den Halmen am Boden
My head sways gently, like the stalks on the ground
Des Brunnens, ich breche am Heimweh entzwei
Of the well, I break in two from homesickness





Writer(s): Alexander Kaschte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.