Paroles et traduction Samsas Traum - Ich sehe die Sterne bei Tag - Live
Ich sehe die Sterne bei Tag - Live
I See the Stars by Day - Live
Wie
konntest
Du
Dich
nur
der
Liebe,
allem
widersetzen?
How
could
you
only
resist
love,
everything?
Sag',
wohin
bist
Du
gegangen,
was
hat
Dich
nur
übermannt?
Tell
me,
where
did
you
go,
what
overwhelmed
you?
Wie
nur
konntest
Du
den
Tod
in
Deinem
Herzen
leben
lassen?
How
could
you
only
let
death
live
in
your
heart?
Er
trieb
Dich
weit
von
mir
weg,
es
zog
Dich
immer
an
den
Rand
He
drove
you
far
away
from
me,
it
always
pulled
you
to
the
edge
Ich
laufe
zwischen
Bäumen
und
verfange
mich
in
Netzen
I
run
between
trees
and
get
caught
in
nets
Wenn
ich
träume,
träume
ich
von
Erde,
die
wie
Regen
fällt
When
I
dream,
I
dream
of
earth,
which
falls
like
rain
In
der
Brust
klopft
eine
Schaufel,
steigt
das
gleißend
helle
Wasser
In
my
chest
a
shovel
knocks,
the
glistening
bright
water
rises
Wie
mag
es
Dir
dort
ergehen,
in
der
Schlinge
deiner
Welt?
How
may
you
fare
there,
in
the
noose
of
your
world?
Ich
gehöre
nicht
Euch,
ihr
silbrigen
Wolken
I
do
not
belong
to
you,
you
silvery
clouds
Ich
bin
auch
nicht
Dein,
oh
eisblaues
Licht
I
am
not
yours
either,
oh
ice-blue
light
Ich
gehöre
dem
Jenseits,
der
anderen
Seite
I
belong
to
the
beyond,
the
other
side
Dem
pechschwarzen
Abgrund,
dem
Jüngsten
Gericht
To
the
pitch-black
abyss,
the
Last
Judgement
Mit
welchen
Worten
soll
ich
wiedergeben,
was
nicht
denkbar
ist?
With
what
words
should
I
express,
what
is
unthinkable?
Ich
konnte
Dich
nicht
halten,
wie
soll
ich
da
von
Dir
sprechen?
I
could
not
hold
you,
how
should
I
speak
of
you?
Ich
brauche
neue
Laute.
Was
für
Laute?
Nein,
ich
kenn
sie
nicht
I
need
new
sounds.
What
sounds?
No,
I
do
not
know
them
Ich
fühle,
wie
sie
auf
der
Zunge,
an
den
Zähnen
brechen
I
feel
them
breaking
on
my
tongue,
on
my
teeth
Es
war
Dir
stets
gegeben,
auf
den
Meeresgrund
zu
schauen
You
were
always
allowed
to
look
at
the
bottom
of
the
sea
Heute
sehe
ich
wie
Du
die
Sterne
leuchten,
auch
bei
Tag
Today,
I
see
you
light
up
the
stars,
even
by
day
Ich
liebte
dich
so
sehr,
ich
hätte
so
nicht
lieben
dürfen
I
loved
you
so
much,
I
should
not
have
loved
you
like
that
Weil
die
Liebe
vieles,
nur
nicht
Dich
zurück
zu
bringen
vermag
Because
love
can
do
many
things,
but
it
cannot
bring
you
back
Ich
gehöre
nicht
Euch,
ihr
silbrigen
Wolken
I
do
not
belong
to
you,
you
silvery
clouds
Ich
bin
auch
nicht
Dein,
oh
eisblaues
Licht
I
am
not
yours
either,
oh
ice-blue
light
Ich
gehöre
dem
Jenseits,
der
anderen
Seite
I
belong
to
the
beyond,
the
other
side
Dem
pechschwarzen
Abgrund,
dem
Jüngsten
Gericht
To
the
pitch-black
abyss,
the
Last
Judgement
Und
bin
ich
gestorben,
dann
tragen
mich
Lieder
And
when
I
am
dead,
then
songs
will
carry
me
Vor
Euch
an
den
offenen
Fenstern
vorbei
Past
you
at
the
open
windows
Mein
Kopf
schaukelt
sanft,
gleich
den
Halmen
am
Boden
My
head
sways
gently,
like
the
stalks
on
the
ground
Des
Brunnens,
ich
breche
am
Heimweh
entzwei
Of
the
well,
I
break
in
two
from
homesickness
Ich
gehöre
nicht
Euch,
ihr
silbrigen
Wolken
I
do
not
belong
to
you,
you
silvery
clouds
Ich
bin
auch
nicht
Dein,
oh
eisblaues
Licht
I
am
not
yours
either,
oh
ice-blue
light
Ich
gehöre
dem
Jenseits,
der
anderen
Seite
I
belong
to
the
beyond,
the
other
side
Dem
pechschwarzen
Abgrund,
dem
Jüngsten
Gericht
To
the
pitch-black
abyss,
the
Last
Judgement
Und
bin
ich
gestorben,
dann
tragen
mich
Lieder
And
when
I
am
dead,
then
songs
will
carry
me
Vor
Euch
an
den
offenen
Fenstern
vorbei
Past
you
at
the
open
windows
Mein
Kopf
schaukelt
sanft,
gleich
den
Halmen
am
Boden
My
head
sways
gently,
like
the
stalks
on
the
ground
Des
Brunnens,
ich
breche
am
Heimweh
entzwei
Of
the
well,
I
break
in
two
from
homesickness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Kaschte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.