Paroles et traduction Samsas Traum - Im Zeichen des Wurms
Im Zeichen des Wurms
In the Sign of the Worm
Wenn
der
Nebel
aus
den
Gräbern
When
the
mist
from
the
tombs
Aus
der
feuchten
Erde
steigt
From
the
damp
earth
rises
Und
das
Unheil
aus
den
Särgen
And
the
evil
from
the
coffins
In
die
kühle
Freiheit
kriecht
Into
the
cool
freedom
creeps
Wenn
der
Abend
sich
dem
Ende
When
the
evening
nears
its
end,
Sich
der
Nacht
entgegen
neigt
Approaching
the
night
Und
die
Luft
nach
Chrysanthemen
And
the
air
smells
of
chrysanthemums
Und
nach
Eingeweiden
riecht
And
of
entrails
Dann
ist
uns're
Zeit
gekommen
Then
our
time
has
come,
Dann
entsteigen
wir
den
Träumen
Then
we
rise
from
our
dreams
Lauern
auf
den
Efeublättern
Lurk
on
the
ivy
leaves
Die
die
Friedhofsmauer
säumen
That
line
the
cemetery
wall
Uns're
Hau
spiegelt
den
Himmel
Our
skin
reflects
the
sky
In
den
Augen
brennt
die
List
-
Our
eyes
gleam
with
cunning
Gott
behüte
jenen
Menschen
God
save
the
person
Der
uns
nie
begegnet
ist
Who
has
never
met
us
Fürchtet
uns!
Wo
ihr
auch
geht
Fear
us!
Wherever
you
go
Wohin
ihr
Euer
Köpfchen
legt
Wherever
you
lay
your
head
Wo
immer
Euer
Bettchen
steht
Wherever
your
bed
stands
Vom
tiefsten
Keller
bis
zum
From
the
deepest
cellar
to
the
Kreuz
des
höchsten
Kirchenturms
Cross
of
the
highest
church
tower
Wir
leben
und
wir
sterben
We
live
and
we
die
Im
Zeichen,
im
Zeichen
des
Wurms
In
the
sign,
in
the
sign
of
the
worm
Wenn
der
Vollmond
schlanke
Äste
When
the
full
moon
slender
branches
Von
der
jungen
Rinde
scheidet
Separates
from
the
young
bark
Und
sich
Wolken
wie
ein
Netz
And
clouds
like
a
net
Rund
um
die
Weltenkugel
spinnen
Spin
around
the
globe
Wenn
das
kalte
Licht
die
Stämme
When
the
cold
light
the
trunks
So
wie
Knochenmänner
kleidet
Clothes
like
skeletons
Und
die
Tropfen
der
Unendlichkeit
And
the
drops
of
eternity
Durch
schwache
Finger
rinnen
Flow
through
weak
fingers
Dann
erscheinen
wir,
das
Ende
Then
we
appear,
the
end
Auf
der
kargen
Lebensbühne
On
the
barren
stage
of
life
Wir,
die
keine
Gnade
kennen
We,
who
know
no
mercy
Keine
Buße,
keine
Sühne
No
penance,
no
atonement
Wir
gemahnen
an
den
Abschied
We
remind
you
of
the
farewell
An
den
letzten
Tanz,
den
Schluss
Of
the
last
dance,
the
end
An
Gestank
und
an
Verwesung
Of
stench
and
decay
An
der
Made
zarten
Kuss
Of
the
maggot's
tender
kiss
Fürchtet
uns!
Wo
ihr
auch
geht
Fear
us!
Wherever
you
go
Wohin
ihr
Euer
Köpfchen
legt
Wherever
you
lay
your
head
Wo
immer
Euer
Bettchen
steht
Wherever
your
bed
stands
Vom
tiefsten
Keller
bis
zum
From
the
deepest
cellar
to
the
Kreuz
des
höchsten
Kirchenturms
Cross
of
the
highest
church
tower
Wir
leben
und
wir
sterben
We
live
and
we
die
Im
Zeichen,
im
Zeichen
des
Wurms
In
the
sign,
in
the
sign
of
the
worm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Kaschte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.