Paroles et traduction Samsas Traum - K.haos-Prinz und Wind-Prinzessin - Live at Kulturbrauerei Görlitz 2005
K.haos-Prinz und Wind-Prinzessin - Live at Kulturbrauerei Görlitz 2005
K.haos-Prince and Wind-Princess - Live at Kulturbrauerei Görlitz 2005
Ich
höre
Dich
noch
rufen:
I
still
hear
you
calling:
Lauf
um
Dein
Leben,
Run
for
your
life,
So
schnell
Du
kannst,
As
fast
as
you
can,
Ich
bin
nicht
die,
I
am
not
the
one,
Die
Du
verlangst.
You
crave
I
am.
Auch
wenn
Gott
oftmals
vor
mir
steht
Though
God
often
stands
before
me
Und
mir
die
Hölle
prophezeit,
And
prophesies
Hell
to
me,
Es
ist
das
Größte,
It
is
greatest,
Denn
wir
brennen
dort
zu
zweit.
For
we
both
burn
there.
Es
ist
die
Angst
vor
meiner
Nähe,
It
is
the
fear
of
my
nearness,
Die
mich
fester
an
Dich
kettet
Which
binds
me
more
firmly
to
you
Und
der
Zorn
in
Deinen
Augen,
And
the
fury
in
your
eyes,
Der
mich
vor
der
Wut
in
mir
errettet.
Which
delivers
me
from
the
rage
in
me.
Ich
bin
Du,
und
wir
sind
wir,
I
am
you,
and
we
are
we,
So
sehr
es
mich
zerreißt;
As
much
as
it
tears
me
apart;
K.haosprinz
und
Wind-Prinzessin,
K.haosprince
and
Wind-Princess,
Ich
will,
dass
Du
weißt:
I
want
you
to
know:
In
Deinen
Augen
nur
In
your
eyes
only
Kann
ich
mich
sehn,
Can
I
see
myself,
In
Deinem
Herzen
In
your
heart
Kann
ich
mich
verstehn.
Can
I
understand
myself.
Wie
oft
im
Leben
habe
How
often
in
life
have
Ich
mich
in
mein
Herz
vorgewagt?
I
ventured
into
my
heart?
Ich
kenne
keine
Antwort,
I
know
no
answer,
Wenn
man
danach
fragt.
When
one
asks
about
it.
Wie
oft
habe
ich
in
Dir
How
often
have
I
in
you
Nur
nach
mir
selbst
gesucht,
Only
looked
for
myself,
Mich
nicht
gefunden
Not
found
myself
Und
uns
dann
feige
verflucht?
And
then
cowardly
cursed
us?
Es
ist
die
Angst
vor
Deiner
Stärke,
It
is
the
fear
of
your
strength,
Die
zurückkommt,
wenn
es
tagt,
Which
comes
back
when
the
day
breaks,
Es
ist
die
Furcht
vor
Deiner
Ruhe,
It
is
the
fear
of
your
peace,
Die
am
Krieg
in
meiner
Seele
nagt.
Which
gnaws
at
the
war
in
my
soul.
Du
bist
wie
ich,
und
wir
sind
wir,
You
are
like
me,
and
we
are
we,
Auch
wenn
es
uns
zerreißt;
Even
if
it
tears
us
apart;
K.haosprinz
an
Wind-Prinzessin,
K.haosprince
to
Wind-Princess,
Ich
will,
dass
Du
weißt:
I
want
you
to
know:
In
Deinen
Augen
nur
In
your
eyes
only
Kann
ich
mich
sehn,
Can
I
see
myself,
In
Deinem
Herzen
In
your
heart
Kann
ich
mich
verstehn,
Can
I
understand
myself,
In
Deinen
Händen
erst
In
your
hands
only
Kann
ich
mich
spüren
Can
I
feel
myself
In
Deiner
Seele
In
your
soul
Will
ich
dich
berühren.
I
want
to
touch
you.
In
Deinen
Augen
nur
In
your
eyes
only
Kann
ich
mich
sehn,
Can
I
see
myself,
In
Deinem
Herzen
In
your
heart
Kann
ich
mich
verstehn,
Can
I
understand
myself,
In
Deinen
Händen
erst
In
your
hands
only
Endet
die
Qual,
The
torment
ends,
In
Deiner
Seele
In
your
soul
Genieß
ich
den
Fall.
I
enjoy
the
fall.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Kaschte
Album
Utopia
date de sortie
12-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.