Samsas Traum - Leiche 10 000 - Live in Wien : 24.11.2015 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samsas Traum - Leiche 10 000 - Live in Wien : 24.11.2015




Leiche 10 000 - Live in Wien : 24.11.2015
Corpse 10,000 - Live in Vienna: 24/11/2015
Heute ist ein Tag, an dem die Nägel wieder sprechen,
Today is a day when nails speak again,
An dem Finger kurze Briefe in die Kachelfugen treiben,
When fingers write brief letters that trickle into the tile joints,
An dem Jände in das Fleisch des Nächsten Stoßgebete schreiben,
When palms write desperate prayers into the flesh of their neighbor,
Einer dieser Tage, an dem alle Worte brechen.
One of those days when all words break.
Heute ist der Tag, an dem die Wasserköpfe blühen,
Today is the day when the hydrocephalics blossom,
An dem Blumen den erwählten, ihren höchsten Knaben schmücken,
When flowers adorn the chosen one, their highest boy,
An dem Brenner meinen Leib aus den verkrampften Körpern pflücken,
When burners pluck my body from the cramped bodies,
Sechzig stecken in der Kammer, sechzig sollen glühen.
Sixty are wedged in the chamber, sixty shall glow.
Heute ist ein Tag, an dem die Mörder Kreuze tragen
Today is a day when murderers bear crosses
Und sie beten für das Edle, für das Schöne, Gute, Wahre,
And they pray for the noble, the beautiful, the good, the true,
Für das Kohlenmonoxid, das Gas, die Nummer auf der Bahre,
For the carbon monoxide, the gas, the number on the stretcher,
Für die Säulen schwarzer Watte, die den Himmel überragen.
For the columns of black cotton wool that tower over the sky.
Heute ist der Tag, an dem sie Rechenschieber preisen,
Today is the day when they praise slide rules,
An dem über diesem Keller jedes Vöglein weitersingt,
When every little bird continues to sing above this cellar,
An dem mich die deutsche Flamme frisst, vertilgt und in sich schlingt,
When the German flame devours me, consumes me and devours me,
An dem wir uns vermischen, an dem Wolken uns verspeisen.
When we mix, when clouds devour us.
Oh Tag, so groß und bitter,
Oh day, so great and bitter,
Du kommst, uns zu vernichten,
You come to destroy us,
An einem Lüftungsgitter
At an air vent
Die ganze Welt zu richten.
To judge the whole world.
Heute ist ein Tag, an dem die Leichen wieder stehen,
Today is a day when the corpses stand up again,
An dem sie einander riechen, an dem sie einander finden,
When they smell each other, when they find each other,
Sich zur größten aller Leichen, sich zu Rauchfahnen verbinden,
Combining to form the greatest of all corpses, columns of smoke,
Die am Ende über allen, über aller Häuser wehen.
Which finally waft over all, over all the houses.
Heute ist der Tag, von dem die Menschen immer wussten,
Today is the day that people always knew about,
Heute ist der eine Tag, von dem sie alle wissen mussten,
Today is the one day that they all had to know about,
Man öffnet mir die Klappe, und das Ende, es wird wahr:
They open the flap for me, and the end becomes true:
Ich komme in den Ofen, den Backofen von Hadamar.
I enter the oven, the oven of Hadamar.
Und Gott hat heute Urlaub,
And God is on leave today,
Nein, Gott ist heut nicht hier,
No, God is not here today,
Gott schickt jedem von euch dafür
Instead, God sends each of you
Eine Flasche Bier.
A bottle of beer.
Vom Vater hier vergessen,
Forgotten by the Father,
Verlassen und verbannt,
Abandoned and banished,
Vom Feuer aufgefressen:
Devoured by the fire:
Jesus starb in Deutschland.
Jesus died in Germany.





Writer(s): Alexander Kaschte, Jochen Interthal, Luca Princiotta, Michael Beck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.