Samsas Traum - Mademoiselle Karma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samsas Traum - Mademoiselle Karma




Mademoiselle Karma
Miss Karma
Dies ist die unglaubliche Geschichte
This is the incredible story
Von einem Mädchen, das den Friedhof liebt
Of a girl who loves the graveyard
Und in so mancher lauschigen Vollmondnacht
And in many a cozy full moon night
Verträumt auf kühlen Gräbern liegt.
Lying dreamily on cool graves.
Karma!
Karma!
Neulich, spät nach Mitternacht,
The other day, late at night,
Es war so gegen drei,
It was about three o'clock,
Fuhr Fräulein Karma auf dem Fahrrad
Miss Karma rode her bike
Am Friedhof vorbei und dachte:
Past the cemetery and thought:
"Ich hab' Lust auf Totenacker!",
"I'm in the mood for a graveyard!",
Also legte sie sodann
So she then laid down
Sich auf ein feuchtes Grab und
On a damp grave and
Zündet sich 'ne Zigarette an.
Lights a cigarette.
Und wie sie dann so daliegt
And as she lies there
Und sich durch den Äther treiben lässt,
And lets herself drift through the ether,
Die Sterne zählt, das Moos riecht
Counts the stars, smells the moss
Und ganz langsam uns're Welt verlässt
And slowly leaves our world
Hört sie plötzlich Geräusche
She suddenly hears noises
Und ganz unheimliche Stimmen,
And quite eerie voices,
Hastig drückt sie auf die Krypta
Hastily she presses on the crypt
Der halb abgerauchten Kippe Glimmen.
The glimmer of the half-smoked cigarette butt.
Und sie rennt zum Friedhofstore,
And she runs to the cemetery gate,
Doch ihre Hoffnung ist schnell zerflossen,
But her hope is quickly dashed,
Denn sie muss entsetzt erkennen:
For she must realize with horror:
Das Karma-Mädchen hat sich auf dem Friedhof eingeschlossen! (würg)
The Karma girl has locked herself in the cemetery! (gag)
Hey, Mademoiselle Karma,
Hey, Miss Karma,
Mach' kein' Kokolores.
Don't make a fuss.
Lycia Karma,
Lycia Karma,
Mach' hier mal kein' Zores.
Don't make a fuss here.
Mademoiselle Karma,
Miss Karma,
K-K-K-K,
C-C-C-C,
Lycia Karma
Lycia Karma
Ist das Mädchen, das sich graut.
Is the girl who shivers.
Nach der zweiten Zigarette schafft sie's
After the second cigarette, she manages
Dann hinaus zu klettern und
Then to climb out and
Auf ihrem Biciclette so schnell sie kann
On her bicycle as fast as she can
Nach Haus' zu brettern.
To pedal home.
Sie legt sich in ihr Bettchen
She lies down in her bed
Und schläft wohlbehütet ein.
And sleeps well-protected.
Das Karma-Mädchen glaubte nun
The Karma girl now believed
In Sicherheit zu sein.
To be safe.
Doch wenige Momente später,
But a few moments later,
Und es war die selbe Nacht,
And it was the same night,
Ist sie nackt auf dem selben Friedhof
She is naked in the same cemetery
Auf 'nem Grabstein aufgewacht
On a gravestone awake
Mit wundgepieksten Füßchen
With sore little feet
Ruft sie nach dem Pastor aus:
She calls out to the pastor:
"Verdammt, wie komm' ich nackt
"Damn, how do I get naked
Aus diesem gottverdammten Friedhof 'raus?"
Out of this goddamn cemetery?"





Writer(s): Alexander Kaschte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.