Paroles et traduction Samsas Traum - Richard, warum zitterst du - Live in Nürnberg : 26.11.2015
Richard, warum zitterst du - Live in Nürnberg : 26.11.2015
Richard, why do you shiver - Live in Nuremberg: 11/26/2015
Richard,
warum
zitters
du?
Nicht
zittern,
Junge,
schlucken!
Richard,
why
are
you
shivering?
Don't
shiver,
boy,
swallow!
Hat
dir
denn
in
Prenzlau
niemand
Trinken
beigebracht?
Did
nobody
teach
you
to
drink
in
Prenzlau?
Richard,
halt
die
Füße
still,
hör
endlich
auf
zu
zucken,
Richard,
keep
your
feet
still,
stop
twitching,
Schlucken,
Kleiner,
schlucken,
pissen,
spucken,
gut
gemacht.
Swallow,
little
one,
swallow,
piss,
spit:
well
done.
Richard,
kannst
du,
mach's
mir
nach,
auf
einem
Beinchen
stehn?
Richard,
can
you
do
it?
Stand
on
one
leg
like
me.
Schau
auf
dieses
Bild,
was
siehst
du:
Engel
mit
Trompeten?
Look
at
this
picture,
what
do
you
see:
Angels
with
trumpets?
Acht
plus
zwei
ist?
Sag
schon,
Richard,
Elf?
Nein,
Jungchen:
Zehn.
Eight
plus
two
is?
Go
on,
Richard,
eleven?
No,
boy:
ten.
Richard,
lass
uns
spielen,
Richard,
komm,
wir
baun
Raketen.
Richard,
let's
play,
Richard,
come
on,
we'll
build
rockets.
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Richard,
Richard,
where
do
you
want
to
go?
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Richard,
Richard,
where
do
you
want
to
go?
Richard,
warum
stirbst
du
nicht?
Kannst
du
nicht
schneller
brechen?
Richard,
why
don't
you
die?
Can't
you
break
down
faster?
Gib
es
endlich
auf,
du
siehst
doch,
du
hast
keinen
Zweck.
Give
up
already,
you
can
see
you're
useless.
Deutlich,
Richard,
deutlich,
reiß
die
Zähne
auf
beim
Sprechen,
Speak
clearly,
Richard,
clearly:
open
your
mouth.
Bursche,
sind
das
Sommersprossen
oder
Mückendreck?
Boy,
are
those
freckles
or
mosquito
bites?
Richard,
du
hast
Segelohrn,
mit
denen
kannst
du
fliegen,
Richard,
you
have
bat
ears,
you
can
fly
with
them,
Flieg
doch,
wenn
du
Schiss
hast,
ich
helf
dir
zum
Fenster
rauf,
Fly,
if
you're
scared,
I'll
help
you
up
to
the
window,
Gerade,
Richard,
gerade,
gerade
stehen,
sitzen,
liegen,
Straight,
Richard,
straight,
stand
up
straight,
sit
up
straight,
lie
down
straight,
Richard,
lass
uns
spielen,
komm,
ich
zieh
die
Spritze
auf.
Richard,
let's
play,
come
on,
I'll
draw
up
the
syringe.
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Richard,
Richard,
where
do
you
want
to
go?
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Richard,
Richard,
where
do
you
want
to
go?
Richard,
deine
Mutter
hatte
neun
von
deiner
Sorte,
Richard,
your
mother
had
nine
of
your
kind,
Glaubst
du,
Deutschland
hat
mit
ihr
ein
Leben
lang
Geduld?
Do
you
think
Germany
has
patience
with
her
for
a
lifetime?
"Ausschuss",
Richard,
"Unnütz",
Richard
- das
sind
eure
Worte,
"Reject",
Richard,
"useless",
Richard:
those
are
your
words,
Hätte
sie
nur
Deutsch
gefickt,
sie
träfe
keine
Schuld.
If
only
she
had
fucked
a
German,
she
wouldn't
be
to
blame.
Richard,
warum
schielst
du
so,
mir
wird
ganz
schlecht
vom
hinsehn,
Richard,
why
do
you
squint
like
that?
It
makes
me
feel
sick,
Brav,
mein
Junge,
brach,
geh
deinen
Freunden
brav
voraus,
Good
boy,
you
broke,
go
ahead
of
your
friends,
Richard,
mach
die
Augen
zu,
du
brauchst
mich
gar
nicht
anflehn,
Richard,
close
your
eyes,
you
don't
need
to
beg
me,
Sonst
schaust
du
selbst
beim
Sterben
wie
der
letzte
Trottel
aus.
Or
you'll
look
like
a
complete
idiot
even
when
you
die.
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Richard,
Richard,
where
do
you
want
to
go?
Richard,
Richard,
wo
willst
du
hin?
Richard,
Richard,
where
do
you
want
to
go?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Kaschte, Jochen Interthal, Luca Princiotta, Michael Beck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.