Samsas Traum - Tineoidea (WerHatAnDerUhrGedreht RMX) - traduction des paroles en russe




Tineoidea (WerHatAnDerUhrGedreht RMX)
Тинеоидея (WerHatAnDerUhrGedreht RMX)
Und tief in meinem Herzen
И глубоко в моем сердце
Herrscht Ruhe vor dem Sturm;
Царит затишье перед бурей;
Liliths Kuss brennt heiss auf meiner Haut.
Поцелуй Лилит жжет мою кожу.
Der Salzprinz ist verloren,
Соляной принц потерян,
Das Aufgebot bestellt;
Призыв объявлен;
Ein Wunsch, ein Traum vergebens -
Одно желание, одна мечта напрасны -
Weiss ich, wann der Vorhang fällt?
Знаю ли я, когда падет занавес?
Hörst du, wie die Vögel schrein,
Слышишь ли ты, как кричат птицы,
Sie sagen dir ich komm nicht wieder;
Они говорят тебе, что я не вернусь;
Warum fliegen Motten stets ins Licht?
Почему мотыльки всегда летят на свет?
Und auf dem Bildschirm deutet mir
И на экране мне указывает
Die Fee den Weg zurück zu ihr,
Фея путь обратно к ней,
Denn alles ist gesagt doch nicht getan.
Ведь все сказано, но не сделано.
Am Rande eines Abgrunds
На краю пропасти
Wird bald der Sprung zur Pflicht;
Прыжок скоро станет обязательным;
Alexander, du entkommst mir nicht.
Александр, ты не уйдешь от меня.
Was bringt uns all das Zweifeln,
Что нам дадут все эти сомнения,
Die Weichen sind gestellt;
Стрелки переведены;
Vergeben, doch nicht vergessen;
Прощено, но не забыто;
Was ist, wenn der Vorhang fällt?
Что будет, когда падет занавес?
Hörst du, wie die Vögel schrein,
Слышишь ли ты, как кричат птицы,
Sie sagen dir ich komm nie wieder;
Они говорят тебе, что я никогда не вернусь;
Warum fliegen Motten stets ins Licht?
Почему мотыльки всегда летят на свет?
Und auf dem Bildschirm deutet mir
И на экране мне указывает
Die Fee den Weg zurück zu ihr,
Фея путь обратно к ней,
Denn alles ist gesagt doch nicht getan.
Ведь все сказано, но не сделано.
Von der Wiege bis zur Bare;
От колыбели до могилы;
3 Sekunden -7 Jahre;
3 секунды -7 лет;
Warum fliegen Motten stets ins Licht?
Почему мотыльки всегда летят на свет?
Was ist wenn die Stunde schlägt,
Что, если пробьет час,
Man noch ein Wort zusammenzählt;
И кто-то соберет слово по буквам;
Wenn alles ist gesagt und auch getan.
Когда все сказано и сделано.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.